English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ R ] / Reaper

Reaper translate Spanish

76 parallel translation
Это Джеймс Риппер, владелец Брененгамской фермы
- No. Él es James Reaper, dueño de la granja Brannigan.
Хищник, жнец. Ничто из этого и близко такого не достигло.
El Predator, el Reaper, ninguno de ellos ha estado cerca de donde han estado los drones.
Жёрнов... Дикий Пёс...
Reaper, Wild dog...
Эта - мятежный жнец.
Este es Rebel Reaper.
Рид, он себя назвал жнецом ( reaper ).
Reid, él se autodenominó el Cosechador de Almas.
Я надеюсь, что он обрёл наконец покой, что сохранил веру в красоту и добро.
Me gusta pensar que encontró la paz... y que continuó viendo belleza en este mundo... y la bondad. 01 : 31 : 30,880 - - 01 : 31 : 40,518 Subs : JC.Reaper.
Жнец с этим справится?
¿ Crees que ese reaper lo aceptará?
– Жнецы подкосили!
- El Reaper le disparó.
– Какие жнецы?
- ¿ Cuál Reaper?
БПЛА-2 был сбит.
El Reaper 2 cayó al agua.
Смита и его команду на самолете C-130 атаковали два БПЛА в небе над Мангеймом.
Smith y su equipo se involucraron en un C130 sobre Mannheim, Alemania por dos Reaper remotos.
Прости "Не бойся потрошителя".
Perdona, "Don't Fear The Reaper"
Самолеты "Рипер".
Aviones no tripulados modelo Reaper.
Так как связаны "Риперы", Шалла и мексиканский картель?
¿ Qué tienen que ver los aviones no tripulados Reaper, Shallah y un cártel mexicano?
Два агента ЦРУ пойманы при попытке продать беспилотник "Рипер" террористу.
Dos agentes de la CIA pillados intentando vender un avión no tripulado Reaper a terroristas.
Пару недель назад, мы проводили операцию под прикрытием на Среднем Востоке. Чтобы выйти на Жамеля Ахмед Шалла предложили "Риперы" в качестве приманки.
Hace un par de semanas llevábamos a cabo una misión secreta en Oriente Medio para atraer a Jamel Ahmed Shallah ofreciéndole un avión no tripulado Reaper como cebo.
Вы отдали "Рипер" Аль-Каиде?
¿ Le sirvieron en bandeja un Reaper a Al-Qaeda?
Что ты и дядя Брэнт как Братья Жнецы.
Que tú y el tío Brant son como los Reaper Brothers.
Это "Жнец" 900-й серии.
Es el 900 series reaper.
Я - твоя смерть.
Yo soy el Reaper.
Рипер 1, Рипер 1, это 6-1-0.
¿ Reaper Uno? Reaper Uno, aquí 610.
Рипер 6-1 вас слушает, говорите.
610, aquí Reaper. Adelante.
- MCC Рипер, задержка 6 минут!
Operadores del Reaper. Acción en 6.
- MCC Рипер.
- Operadores del Reaper.
MCC Рипер, 6-1 на подходе.
Operadores del Reaper, 61 está listo.
Рипер, это ёбаная жизнь, а не учения. Как поняли?
Reaper, es la vida real, no un ejercicio, ¿ me escuchan?
- Рипер!
¡ Reaper!
Рипер оторван.
Reaper se va.
Что со "Жнец-1"?
¿ Que esta pasando con Reaper 1?
"Жнец" вернулся.
Reaper ha vuelto.
Кэти, подключись к беспилотнику над местом атаки.
Katie, vuela un reaper sobre el área.
У меня воды отошли прямо во время "Не бойся смерти!"
Rompí aguas en medio de "Don't Fear the Reaper".
- Первый, приказываю стрелять!
- Reaper Uno, abran fuego.
# Seasons don't fear the reaper
* Las estaciones no le temen a la muerte *
# Come on, baby Don't fear the reaper
* Vamos, nena * * No temas a la muerte *
# Baby, take my hand Don't fear the reaper
* Nena, toma mi mano * * No temas a la muerte *
# We'll be able to fly Don't fear the reaper
* Podremos volar * * No temas a la muerte *
Судя по всему, Катлер был интернет-троллем и хакером, известным как Сим Рипер.
Al parecer, Cutler aquí era un troll de Internet y de hacker conocido de aquí para allá como Sim Reaper.
Итак, Сим Рипер.
Vale, Sim Reaper.
А ещё ссылки на работы Рипера.
Además algo del trabajo de Sim Reaper.
Я — Сим Рипер, Шейни.
Soy Sim Reaper, Shanie.
Слава Симу Риперу!
¡ Salve Sim Reaper!
Уничтожение Симом Рипером собратьев Фула Авто могло стоить игроку много тысяч долларов.
Si Sim Reaper acabó con los hermanos del alma de Full Auto le podría haber costado muchos miles de dólares a un jugador serio.
Сим Рипер?
¿ Sim Reaper?
Я должна задать тебе вопросы касательно убийства Саймона Катлера, так же известного как Сим Рипер.
Tengo que hacerte unas preguntas sobre el asesinato de Simon Cutler, también conocido como Sim Reaper.
Так Сим Рипер был из Сиэтла?
¿ De ahí era Sim Reaper?
На Варлок Форест была целая ветка обсуждений кто такой Рипер и где он живёт.
Había todo un hilo en el foro de Warlock Forest dedicado a averiguar quién era Reaper y dónde vivía.
Возмездие. Знали ли мы, что Сим Рипер мертв?
¿ Sabemos que Sin Reaper está muerto?
Наше бывшее заведение. Написанный Симом Рипером.
Ex - establecimiento escrito por el Sim Reaper.
Timing : reaper Trascript : reaper
- Family Gay
Рипер!
- ¡ Reaper!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]