English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ R ] / Riga

Riga translate Spanish

42 parallel translation
- Рига?
- ¿ Riga?
В переводе на английский здесь сказано, что мы встречаемся в Риге через два дня.
En inglés. Nos encontraremos en Riga en dos días.
Рига.
Riga.
Мне ее Клавдия из Риги привезла.
Claudia me lo trajo de Riga.
Отправляйся на север... в Ригу.
Sigue la Estrella Polar... ve a Riga.
У нас гости из Риги, так она нашч квартирч общежитием называет.
Tenemos unos huéspedes de Riga, por eso ella dice que nuestro apartamento es una residencia.
( Кашель ) Он проделал весь путь из Риги, чтобы встретиться с тобой.
Ha venido desde Riga sólo para verte.
- У тебя есть родственники в Риге?
- ¿ Tienes familia en Riga?
- Так вот, мы потом жили в Риге.
- Ahora vivimos en Riga.
- Регул, двадцать восемь
Treinta Riga 31, Cursa
Рига?
¿ Riga?
Это даже хуже, чем предполагал мистер Рига.
Es peor de lo que el sr. Riga creía.
Рига, ваша добыча полезных ископаемых разрушает океан.
Riga, sus operaciones mineras están destruyendo el océano.
Пожалуйста... передайте их мистеру Рига.
por favor... envíelas por el Sr. Riga.
Спасибо, мистер Рига.
Gracias, Sr. Riga.
Рига...
Riga...
В соответствии с нашим сканированием, с ним мистер Рига.
De acuerdo a nuestros escaneos, el sr. Riga está con él.
Риге нужна была помощь.
Riga necesitaba mi ayuda.
Люди Риги не желали слушать.
La gente de Riga no iba a escucharlo.
Рига знал, и я был единственным, кто мог бы помочь ему.
Riga lo sabía, y yo era el único que podía ayudarlo.
Рига - столица Латвии.
La capital de Letonia es Riga.
Бремер и Дессау остались в Риге, а остальные поехали в Салдус.
Bremer y Dessau se quedaron en Riga y yo fui a la ciudad de Saldus.
Гиммлер осматривает советских военнопленных, ожидающих депортацию в концентрационный лагерь в Риге
Himmler visita soldados soviéticos capturados... que esperan ser transportados, a los campos de concentracion en Riga.
Tвoя ceмья пepeexалa cюдa из Pиги зa мнoгo лeт дo тoгo, кaк я пepeexал cюдa co cвoeй ceмьёй.
Mira, tú familia vino aquí de Riga, muchos años antes de venir yo y mi familia.
B Pигe, этo Латвия.
En Riga, Letonia.
Он отправил это сообщение на номер, находящийся неподалёку от Риги.
Envió un SMS a un móvil ubicado en las afueras de Riga, Letonia.
Два человека найдены убитыми недалеко от Риги.
Dos hombres fueron asesinados cerca de Riga.
"Краски и растворители компании Залга, Рига".
'Empresa de disolventes y pintura ZALGA, Riga.'
Чтобы посмотреть Ригу, покататься на лыжах.
Para ver Riga, hacer esquí de fondo...
B Перевод представляет фансаб-группа Bears Riga Редактор :
Asia-Team presenta...
А столицей нашего герцогства будет Рига?
La capital del ducado será Riga.
Новейшая оптика "Цейс", заказана из Риги.
Los últimos Zeiss. Pedidos a Riga.
Я наконец-то нашла сотрудника Вильнев, Жиля Риге, последнего, кто видел ее живой.
Al fin he encontrado al investigador de Villeneuve, Gilles Riga, el último en verla con vida.
Помнишь операцию "Рига"?
¿ Te acuerdas de la operación Riga?
Он не в Мумбаи, не в Миннеаполисе, не в Риге.
No está en Bombay ni en Minneapolis ni en Riga.
Я вижу, что это не ясно никому здесь, что немцы взяли Житомир И Рига и маршировали по киевскому и Ленинград!
Veo que nadie entiende aquí que los alemanes tomaron Zhitomir, Riga, Kiev y Leningrado.
А, да, это фишка Капитана Латвия, Рижский Молот.
Sí, ese es el golpe del Capitán Letonia, el martillo Riga.
Сделай рижский молоток.
Usa el martillo Riga.
Рижский молот.
El martillo Riga. Funciona.
Я надел их на тебя, после рижского молота.
Te los he vuelto a poner después de usar contigo el martillo Riga.
- В Риге?
- ¿ En Riga?
Riga Редакция : kukushka92 112 ) } A 123 ) } ФСГ BELOVED ONNIESubs и Bears представляют
"Arang and the Magistrate"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]