Shaker translate Spanish
37 parallel translation
Мистер Шейкер?
¿ Sr. Shaker?
Фатима, это Джимми Шейкер.
Fátima, éste es Jimmy Shaker.
Кейт, у нас мистер Шейкер.
El Sr. Shaker está aquí.
"а что если настал день Джимми Шейкера"?
"¿ Será hoy... el día de Jimmy Shaker?"
У меня дела с мистером Шейкером.
Debo hacer negocios con el Sr. Shaker. Sr. Shaker, por supuesto.
- Не за что. всем подразделениям. РазьIскивается детектив Джеймс Шейкер, бельIй мужчина сорока одного года.
A todas las unidades, busquen al detective James Shaker... 41 años, chaqueta negra y camisa blanca.
Чёрная куртка. Джимми находится вблизи Мэдисон и 90-й улицьI.
Shaker está en las inmediaciones de la avenida Madison y la calle 90.
На землю, Шейкер.
¡ Tírese al piso, Shaker!
( 1 ) Во времена притеснения негров в США, их заставляли садится в конец автобуса, как второсортных людей.
Canciones del episodio : Toma exterior antes de la clase de la Sra. Bennet Kula Shaker
Она тебе нужна, потому что в колледже Шейк был суперзвезда, а ты - неудачник.
Lo aceptaste porque eras un fracasado y Shaker era una superestrella.
Знаете, куда ещё вам стоит съездить - в Шейкер Виллидж.
Otro lugar adonde deberían ir es Shaker Village.
Там такие метёлки делают.
No hay con qué darle a las escobas Shaker.
Шейкер Хайтс, штат Огайо.
Shaker Heights, Ohio.
Я поговорю с Шэкером.
Hablaré con Shaker.
Его зовут Шэйкер.
Él va a por Shaker.
Билл Пеппер? Мм-хмм. Какое совпадение то что сейчас на столе счет ( bill ) и перечница ( pepper shaker ).
¿ Bill Pepper? Una pequeña conincidencia que haya una cuenta y un pimentero aquí en la mesa.
Он угнал мерседес в Шейкер Хейтс.
Estaba robando un Mercedes en Shaker Heights.
* work it for ya, fifth ward, clap it for the sixth ward * * bounce it for the seventh ward, clap it for that eighth ward * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this *
* bounce it for the seventh ward, clap it for that eighth ward * * and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this *
* gimme extra gimme extra-tra * * gimme extra, gimme extra again * * get on it, back on it, get on it, there you go... *
* and if you bounce uptown and bounce like this * *'cause I ain't never seen a shaker shake like this * * gimme extra gimme extra-tra * * gimme extra, gimme extra again * get on it, back on it, get on it, there you go...
Ты забыла пинцет у себя в Огайо?
¿ Has olvidado tus pinzas en Shaker Heights?
Я думаю так же, нужно посадить всех родителей за один стол тебя и Джорджа и Маргарет, Шакур и Нора плюс жених и невеста.
Yo también, eso pone a todos los padres en una mesa, tu y George y Margaret, y Shaker y Nora además de la novia y el novio.
Он современный мастер мебели в стиле шейкеров.
Es el maestro moderno del estilo Shaker.
В любом случае, они прекратили с нами все контакты, а затем, немедленно на их полках появилась выпечка от "Шейкер Фарм".
De todas formas, pararon toda comunicación con nosotros, e inmediatamente después las nuevas madalenas Granjas Shaker estaban en las estanterías.
Вероятнее "Шейкер" дали больше денег за аренду.
Shaker debe ofrecer más dinero por su espacio.
Это, просто предлог, чтобы продавать "Шейкер Фарм".
Están usando la promoción como excusa para vender Granjas Shaker.
Так что сегодня мы построим новую парадигму понимания, а затем ты закинешь меня обратно в Шейкер Хейтс.
Así que hoy construiremos un nuevo paradigma de comprensión, y luego me van dejarme de regreso en Shaker Heights.
За окном машины, мир был заброшен в снежный шейкер.
Fuera del coche, el mundo fue arrojado dentro de un snow - shaker.
Моя мама из Шейкер Хайдс.
Mi madre es de Shaker Heights.
- Не многие дома в Штатах могут похвастать такой историей, как особняк Шейкер на улице Саппони девятьсот. Его построил Эдвард Филипп Мотт в тысяча семьсот девяноста втором.
Hay unas pocas casas en Estados Unidos que tienen una historia tan interesante como la gran mansión Shaker construida en 1972 por Edward Philippe Mott, en la avenida Sappony 900.
Билл Шейкер, "Эллайд кемикалс".
Es Bill Shaker, de Químicos Allied.
Я Билл Шейкер, а ты Даги Джонс.
Sí. Soy Bill Shaker, y tú eres Dougie Jones.
Хочешь пообщаться - приходи в особняк в Шэйкер-Хайтс.
Si quieres tener una buena conversación, ven a mi casa en Shaker Heights.
- Мистер Шейкер хочет...
El Sr. Shaker quiere verlo.
Мистер Шейкер.
¿ El Sr. Shaker?
Ни с места, Шейкер!
¡ Shaker, alto!
Билл Шейкер.
Bill Shaker.