English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Sly

Sly translate Spanish

50 parallel translation
Мне нравится моя работа.
Es un trabajo, Sly. Me gusta.
Иди к черту, Слай.
Maldita sea, Sly.
Слай, ты не понял...
Sly, no entiendes...
Жаль, что тебя нет, Слай.
Muy gracioso, Sly. Será mejor que contestes.
Мне нужен Слай Делвеккио.
Tengo que hablar con Sly Delvecchio.
Слай, послушай!
¡ Maldita sea, Sly! ¡ Escucha!
Слай Делвеккио.
Sly Delvecchio.
- Сам Сталлоне купил 14.
- Sly vino y compró 14.
Слушай, он не спал с 3 девчонками, поняла? Больше похоже на то что Сильвестор Сталлоне начнет петь Или я окажусь в душе с толпой негров.
No se acostó con tres, igual que los Sly and the Family Stone... no vendrán aquí a cojerme... con sus peinados afro y sus vaqueros de pata de elefante.
В основном я слушаю RB, фанк. Sly Stone, Chaka Khan, Prince.
Mayoritariamente escucho RyB y Funk como Prince y otros
У Пола была возможность работать со Слаем.
Paul hasta tuvo oportunidad de trabajar con Sly en "Halcón".
Конечно Слай, как скажешь.
Claro, Sly, lo que tú digas.
Why do you people always take things so Syria-sly?
¿ Por qué se toman las cosas tan en "sirio"?
Хорошо, а теперь сыграй мне что-нибудь из Слая и Робби, хорошо?
Bien, dame ese sonido al estilo Sly Robbie.
Скажем, как Бен Ладен. Унабомбер. Этот, Слай из "Слай и Фэмили Стоун".
Estoy hablando de Bin Laden, del Unabomber, ese tipo Sly, de Sly y la familia Stone.
... так что мы дали ему, что снимать. Слай и Эдриан возглавляют наших паркурщиков.
Sly y Adrian son los jefes de parkour.
- Найдите Слая Дрисколла, с ним есть о чём ещё поговорить.
Encuentren a Sly Driscoll. Quiero volver a hablar con él. Ya.
Пришёл поговорить о Слае Дрисколле.
Vine a hablar con Sly Driscoll.
О Слае?
¿ Sly?
Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями?
¿ El mejor amigo de Paul era Sly Driscoll?
Слай был ему вроде старшего брата.
Sly era como un hermano para él.
Мы так поняли, что Слай тоже был в той аварии, где погиб Пол.
Entendemos que Sly estuvo en el choque que mató a Paul.
Я помню, как Слай говорил им на дознании, как они... все её умоляли сбросить скорость.
Recuerdo a Sly decirles en la investigación como... le suplicaron que desacelerará.
Слай говорил, он кричал на Лорен, чтобы она очнулась и увидела, что наделала.
Sly dijo le gritaba a Lauren para que despertara y viera lo que hizo.
Ах ты гад, Джонни Купер, отшиваешь женщину.
Sly Johnny Cooper, dándole una paliza a la mujer con un palo.
Фильм со Сталлоне.
La película... Con Sly Stallone.
Ты попал в перестрелку с Салли Салливаном.
Has tenido un tiroteo con Sly Sullivan.
Удачи.
Buena suerte, Sly.
Слай, вы сваритесь в этом фургоне.
Sly, tu dirigirás desde la camioneta.
Всё в порядке, у нас всё готово.
De acuerdo, Sly, terminamos.
Это точно не совпадение, что они оба едят в "Слайс".
No es una coincidencia que ambos coman en el Sly.
Раньше, та девчонка-геймер спросила меня, не был ли Слай Эль Гуапо.
Antes, esa chica jugadora me preguntó si Sly era El Guapo.
Я ждал час, чтобы это сказать, так что, заткнись.
Estuve esperando una hora para decir eso, Sly, cállate.
Отлично поймал!
Buena atrapada, Sly.
И, Слай?
Y, ¿ Sly?
И, Слай, пожалуйста постарайся...
Y, Sly, por favor,
Слай, где ты?
Sly, ¿ dónde estás?
- Слай.
Sly...
Сильно не гордись, О'Брайен, - это идея Слая. - Ты серьезно?
Disfruta montarte atrás, O'Brien, porque Sly descubrió esa.
Слай, я не могу.
Sly, no puedo.
Слай, ты должен остаться здесь.
Sly, tendrás que quedarte aquí.
Слай, я включаю антенну.
Bien, Sly, voy a encender la antena.
Слай, я насчитал 90 метров.
Sly, he contado 90 metros.
Вы слышали Слая, нужно двигаться.
Oyeron a Sly, tenemos que movernos.
Слай, я настроил ПО для дронов, пожалуйста, скажи Купер, чтобы сообщила Пентагону о восстановлении контроля над дронами.
Sly, tengo el software de los drones de vuela en línea, por favor dile a Cooper que le avise al Pentágono que tienen control de los drones.
Только потому что кто-то забрал мою пластинку "Sly and the Family Stone".
Solo porque alguien movió mi disco de Sly y la Familia Stone.
Это же "Sly and the Family Stone".
Eso es Sly y la Familia Stone.
Подлиза!
- Sly.
Оставайся сильным, Слай
Buena forma de mantenerse fuerte, Sly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]