English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Some

Some translate Spanish

589 parallel translation
Ну что вы, джентльмен, здесь какая-то ошибка
Come now, gentleman, I know there's some mistake.
Would it spoil some vast eternal plan If I were A wealthy man
¿ Arruinaría algún gran plan eterno si yo fuera rico?
- Some Bordeaux 1969 will be all right.
- Some Bordeaux 1969 will be all right.
Тогда тебе нужно немного вздремнуть.
Then you need some sleeping.
"Дай мне немного любви".
"Give Me Some Loving".
Crazy people knockin''Cause they want some more
~ Crazy people knockin''Cause they want some more
Покупатели твердят "Зайди за деньгами потом?"
All my customers say "Can't you come back some other day?"
# And some unlucky ones
Y no tanto
# Of some old stage
En algún viejo escenario
# And some unlucky ones
Y otros no tan afortunados
Some day... when I'm awfully low.
"Algunos días..." "cuando estoy terriblemente abajo."
Некоторые любят волноваться по всяким пустякам,..
# Some people make a fuss
другие любят ругаться, а я предпочитаю петь,..
# When a thing goes wrong # Some stop and swear and cuss
Maybe I can get some hand that way.
Quizá, así, consiga alguna ventaja.
Trip over some loose cash?
¿ Tropezaste con un billete?
- Some woman keeps picking up.
- ¿ Qué? - Y si descuelga ella.
Remember I went... to buy some beer.
Recuerdas que fui a comprar una cerveza.
You know what : We need to give him some money.
Sabes, tenemos que darle un poco de dinero.
Maybe I give him some money?
¿ Y si le doy algo de dinero?
Кристиану нравился Тони Кёртис, поэтому он принёс "В джазе только девушки" и "Спартака".
Oh, OK. Christian tenía algo sobre Tony Curtis, así que trajo "Some Like It Hot" y Espartaco.
# When she wants some loving # # I'm sure all you women will understand #
Cuando ella quiere amor, seguro que las mujeres lo entenderán.
- Оптимизм l will take some credit though.
Aunque tengo parte del mérito.
Going through some changes, huh?
Estás cambiando, ¿ eh?
# Some folks know about it Some don't #
Alguna gente lo sabe, otros no.
# Some will learn to shout it Some won't #
Alguna gente lo dice, otros no.
Дайте мне их побольше, Дайте мне их побольше,
Give me some more of them, give me some more of them
Дайте мне побольше Их горячих пирожков
Give me some more of them hotcakes
Дайте мне побольше горячих пирожков прямо сейчас Кто-то сказал мне однажды что была... эстетика тупизны в музыкальной сцене сиэттла... что музыка не была глупой, она была тупой.
Give me some more hotcakes right now alguien me dijo una vez... que era estéticamente tonta la escena musical de Seattle... la musica no era tan estupida, pero era floja.
Некоторые говорят, " Чувак, просто забудь её
Some say, " Dude, just forget her
- [Музыка ]... надень венок - [ Мейсон] Если поедешь
- Wear some - If you're going to - Flowers in your hair
- Ты точно встретишь
- You're sure to meet some
- Добрых друзей - Разных людей
- Some gentle people there
"я хочу кое-что..." ѕодпевай.
"I want some..." Vamos
Сомма!
¡ La Some!
- Can I borrow some?
- ¿ Puedes prestarme la cinta?
# Some girls will... #
# Algunas chicas... #
"Some Girls Do." Я играл на ритм-гитаре на пробной записи.
"Algunas chicas sí." ¡ Tocaba la guitarra rítmica en esa! En la maqueta.
Девушки чувствуют себя естественно
Some girls, they got natural ease
Я наложил грим
I put on some makeup
Like some violins are playing Как будто скрипки играют
Como algunos violines están tocando
Первой была "Some Day My Prince Will Come"
El primero fue "Some Day my Prince will come",
- #'Cause some hating upperclassman named Sean # - ( Смеется )
Por un estudiante odioso Llamado Sean
d I WANT SOME HOT STUFF d
? I WANT SOME HOT STUFF?
At my age, 85 Я в том возрасте, когда могу оглянуться назад... ... I'm at an age where I can look back и сделать некоторые выводы, о своих поступках. ... and derive some conclusions about my actions.
A mi edad, a los 85 años la edad que tengo me permite ver el pasado conclusiones sobre mis acciones.
И там было утверждение, от некоторых конгрессменов... And there's been suggestion from some congressmen что вы обнаглели настолько, что несмотря на их опыт... ... that you come up there, in spite of their experience готовы преподать им уроки в некоторых вещах.
Y un diputado ha indicado que Ud. va ante el congreso y gente experimentada y le da lecciones pequeñas y simples sobre cosas.
... although, had Roosevelt not done some of the things he did это могло-бы зайти намного дальше волнений. ... it could've become far more violent. В любом случае, это было то, в чём я жил.
Aunque si Roosevelt no hubiera hecho algunas de las cosas que hizo podía haber habido mucha más violencia.
И я достиг некоторого прогресса после восьми или девяти месяцев. And I was making some progress after eight or nine months. Я сделал предложение, и она согласилась.
Y las cosas iban por buen camino, después de 8 ó 9 meses.
Это были одни из самых счастливых дней в нашей жизни. Those were some of the happiest days of our lives.
Fueron días muy felices.
And have no place to go Come to see me, baby and bring along some dough
QUINTO DÍA
Но если l хотел к hack some тяжелому металлу, l'd работают мой путь in through некоторый черный ход. Возможно.
Puede ser.
Кто же знал, что можно делать деньги, виляя собственным хвостиком? SOME THINGS HAVE HAD TO CHANGE d d NOT GONNA BE A FIX'EM-UP d d ALL THE SOCIAL PUSH AND SHOVE... d d...
Algunas cosas han tenido que cambiar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]