English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Special

Special translate Spanish

119 parallel translation
- Then bring to us the special French pate.
- Then bring to us the special French pate.
Я познакомилась с бывшим узником концлагеря из специальной расстрельной бригады.
Conocí a un veterano del SOE, Special Operations Executive. Era fascinante.
Люди, когда вы найдёте этого особенного кого-то... вы должны удержать этого мужчину, удержать эту женщину... любить его, нежить его, обнимать её, нежить её!
People, when you do find that special somebody... you gotta hold that man, hold that woman... love him, please him, squeeze her, please her!
Потому что это так важно - иметь этого особенного кого-то, чтобы... обнимать, целовать, скучать по нему,.. ласкать его и нежить!
Because it's so important to have that special somebody... to hold, kiss, miss... to squeeze and please!
# You need no reservation no special invitation
Usted no necesita reservación Ninguna invitación especial
А теперь, давай будем честными, Эллиот... Для тебя я выгляжу особо непритязательной?
Ahora para ser honesto, Elliot ¿ me veo como una Blue Light Special para ti?
Да, все, как нас учили в школе.
Sí, uno normal después del school special...
Special thanks to KageProject
Traducción y adaptación :
Special FX by Satoshi Hirose
Efectos Especiales por Satoshi Hirose
Перевод JinSem
CREDITS TV COMPANY SIG Written Directed by Garth Marenghi Produced by Dean Learner Special Effects by Deanamatronix Music by Stig Baasvik Based on melodies originally whistled by Garth Marenghi. Episode first aired : 4 March 2004 Script transcribed by Oxfez ( 15th February 2007 ) Translated by RoguePig ^ _ _ ^
Для Music Video Nation, для их Big Spring Break Special.
Para el Gran Especial de Vacaciones de Primavera.
А-а, MVN Spring Break Special.
El Especial de Vacaciones de Primavera del MVN.
( Рынок Ми Ри Нэ - переехал на новое место ).
[Mercado Mirinea Special Event Hall]
Konoya Sadanji Ichikawa ( Special Guest Appearance )
Konoya - Sadanji lchikawa ( Aparición especial )
Special Support :
Apoyo Especial :
Special Thanks to Kyoho Jardins des Fleurs
Agradecimientos Especiales Para : Kyoho Jardins des Fleurs
American Dad Эпизод 202 The American Dad After School Special
American Dad The American Dad After School Special
Привет и добро пожаловать в Top Gear special.
Hola y bienvenidos a un especial de Top Gear.
- Reflects a moment in time - A special moment in time
Refleja un momento en el tiempo... un momento especial en el tiempo.
Он что, не видел мотивационных роликов в школе?
¿ No vio el Afterschool Special?
Секретная Жизнь Американского Подростка 1 сезон - 10 серия
S01E10 "Back to School Special"
# She's a special girl, you know
# Ella es una niña especial sabes
Он раскроет ей свои достоинства, свое особое отношение.
and how special he thinks she is.
Я имею ввиду дали мне этот шанс, он действительно много значит для меня
No, I mean it. To be given this chance, this opportunity, really means a lot to me and it's really special.
Прежде чем я совсем попрощаюсь, я должен сказать особое спасибо очень особой женщине.
Before I do, I'd like to say a special thanks to a very special woman.
Лэнс заслужил свое место в команде, джентльмены!
Lance se ha ganado un sitio en los "special teams" señores ( para jugadas especiales )
I'd be happy to. Any special requests?
Me encantaría. ¿ Algo en especial?
О.. ( special = для умственно отсталых )
Oh.
Special thanks to Crunchyroll for timing Перевод команд Fratelli и Advantage
Escuchamos que Salamander estaba en este pueblo, asi que decidimos venir a chequearlo, pero resulto ser otra persona. Salamander era su nombre, pero no parecia uno.
Ты как хренов Special K или хренов The Moody Blues.
Eres como el Special K o los putos Moody Blues.
59 ) } Special Air Service – специальная воздушная служба лейтенант Марко Оуэн. при его содействии получить информацию и изнутри обеспечить поддержку...
Me llamo Marco Owen, subteniente del SAS Ingles. Infiltrado como paciente del CCSF. Junto a el, se supone que debiamos conseguir informacion y ofrecer apoyo al ataque del exterior.
Молодёжь нынче... они хотят героин, спиды, кетамин, какая там ещё херня есть.
De hecho, sólo manejamos puro M.D.M.A. ¿ Sabías eso, verdad? Estos chicos de hoy en día... Quieren heroína, "Speed", "Special K"...
I've got a special power
I've got a special power
- "Blackbird Special"?
- ¿ Especial de Blackbird?
А я, я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю.
Yo, le hago propaganda al "I Got It Made" de Special Ed.
- У вас есть специальные команды?
- ¿ Tienes los'special teams'?
Сезон 2ой, серия 4. Специальная доставка.
- Special Delivery -
Гас, не будь вторым барабанщиком из "38 special".
Gus, no seas el segundo batería de.38 special.
Кроме внезапного желания получить то, что полагается ранней пташке, со мной всё хорошо.
Aparte de un repentino deseo de hit the early bird special, Estoy bien.
Гляди-ка, мой старый "Фитц Спешиэл" ( револьвер ).
Oye, mi vieja Fitz Special.
I had this baby because I wanted a chance to be a special mom.
Tuve este bebé porque quería una oportunidad para ser una madre especial.
Привет. Do you want to wrestle with our special bathing suit places?
¿ Quieres luchar con nuestras partes especiales de un traje de baño?
"Tissot T-Race" - специальный выпуск.
Un Tissot T-Race Special Edition.
"Tissot T-Race" - специальный выпуск.
Un Tissot T-Race Special Edition...
Раньше у меня была одна такая, но эта - не просто Barchetta, это - Riviera Special Edition
Yo tenía uno de estos, pero éste no es un Barchetta cualquiera, es el Riviera Edición Limitada.
А, да, пап, как называется эта твоя любимая песня у группы "38 Special"?
Oye, papá, ¿ Cuál es el nombre de esa canción especial 38 que te gusta?
– Продли его весь год!
A special time of caring
Да!
A special time of caring
LickMyBanana, Nancy _ Tompson, anay, nitai4andra komarov Это не "After School Special" ( шоу на соц. темы ).
No es un especial para adolescentes.
Хочешь Special K?
Con todas las cosas que has estado trayendo, podríamos estar viviendo aquí.
Special thanks to Crunchyroll for timing Перевод команд Fratelli и Advantage
No se que pensar, Maestro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]