English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ S ] / Stanley

Stanley translate Spanish

1,944 parallel translation
Стэнли Роад, в паре кварталов отсюда.
Stanley Road, a un par de calles de aquí.
Стэнли Митчелл?
¿ Stanley Mitchell?
Мне хочется верить, что еще остались... Достойные люди, Стэнли.
Quiero creer que todavía hay alguien decente ahí, Stanley.
Один из людей использующих марихуану в медицинских целях возможный в США - Элисон Стенли.
Una de las personas que dan uso medicinal a la marihuana, como es conocida en los E.U., es Allison Stanley.
Нам нужен Дакота Стенли.
Necesitamos a Dakota Stanley.
Наша цель выиграть. И теперь Мистер Шустер согласен что бы мы наняли Дакоту Стенли. Мы можем.
El objetivo es ganar y ahora que el señor Schuester esta de acuerdo en dejarnos contratar a Dakota Stanley podemos
Мы нанимаем Дакоту Стэнли.
Vamos a contratar a Dakota Stanley
Что ты наденешь на нашу полевую операцию "Дакота Стэнли"?
Que llevaras puesto en el viaje para nuestra operacion dakota stanley? ¿ Hay un código de vestuario?
Мы хотим поговорить с Дакота Стэнли
Queremos hablar con Dakota Stanley
Рейчел : Мистер Стэнли!
- ¡ Sr.Stanley!
и Дакота Стэнли у руля.
Y con Dakota Stanley al volante,
Хор избавился от Дакоты Стенли
El club del coro se deshizo de Dakota Stanley
Давай, Стенли.
Adelante, Stanley.
Пойдем, Стенли
Vamos, Stanley, vámonos.
Мы не будем вводить в заблуждение электротехническую компанию. Конечно будем, Стэнли.
Por supuesto que sí, Stanley.
Думаете... думаете, ему понравится, если я назову его..... Стэнли?
¿ Crees qué... crees que estaría bien si lo llamo... Stanley?
Увидимся, Стэнли.
Luego nos vemos, Stanley.
Поверь, Стэнли. Тебе захочется прочесть этот указ очень внимательно.
Confía en mí, Stanley, quieres leer este memo con mucho cuidado.
Стэнли, как ты относишься к тому, что они забрали твоих клиентов?
Stanley, ¿ qué sientes sobre esos dos quitándote tus clientes?
Что заказывал, Стэнли?
¿ Qué comiste, Stanley?
Стэнли...
Stanley.
Бумажную компанию Шрута-Бернарда-Лапин-Вэнс-Стэнли.
La Compañía Papelera Schrute, Bernard, Lapin-Vance, Stanley.
Стэнли Sidelsky. 20 августа 1960.
Stanley Sidelsky, 20 de Agosto de 1960.
Стэнли Sidelsky. 8-20-60.
Stanley Sidelsky. 8-20-60.
Так, Стэнли, ты Хулиган из Долины?
Asi que, Stanley, eres el agresor del Valle?
Получите какую-нибудь настоящую помощь, Стэнли.
Consigue ayuda de verdad, Stanley.
Стэнли?
¿ Stanley?
Стэнли, что вы здесь делаете?
Stanley, ¿ qué estás haciendo aquí?
Стэнли...
Stanley....
- Ну, Парк Стенли был неплох.
Bueno, Stanley Park estuvo bien.
Стэнли вам рассказал?
¿ te lo dijo Stanley?
Стэнли был на вашем совместном свидании?
¿ Stanley estaba en tu cita grupal?
Нет. Стэнли был со своей женой.
No, Stanley estaba con su esposa.
- У Стэнли кризис среднего возраста.
- Stanley tiene la crisis de los cincuenta.
Стэнли давно миновал середину своего возраста.
Stanley ha pasado ya la mitad de su vida,
- Тери, жены Стэнли.
- La mujer de Stanley. Teri.
А Стэнли не выносит толпу, молодежь и музыку.
Y Stanley odia la gente, los niños y la música.
- Жена Стэнли уехала.
- La mujer de Stanley está fuera de la ciudad.
У Стэнли интрижка.
Stanley tiene un ligue.
Стэнли, куда собрался, приятель?
Hey, Stanley, ¿ a dónde vas, grandullón?
Стэнли завел интрижку.
Stanley tiene una aventura.
Стэнли, у тебя интрижка?
Stanley, tienes una aventura?
Зато можно пустить ложную сплетню, чтобы люди поверили, что все ранее сказанное - неправда, включая сплетню об интрижке Стэнли.
Lo que puedes hacer es extender cotilleos falsos para que la gente piense que todo lo que se ha dicho es falso. Incluido Stanley que tiene una aventura.
Например, что Стэнли завел интрижку.
Como que Stanley está teniendo una aventura.
Вы не говорили Стэнли, что у меня астма?
Hey, ¿ alguno de vosotros le dijo a Stanley que tengo asma?
Зачем придумывать нарушение питания, интрижку Стэнли, и меня с голосом собачки?
¿ Por qué inventarse un desorden alimenticio, el ligue de Stanley ¿ Yo siendo el hombre de los anuncios?
Правда в том, что Стэнли Хадсон завел интрижку на стороне.
La verdad es que Stanley Hudason tuvo una aventura.
- Вы позвонили жене Стэнли?
- ¿ Llamaste a la esposa de Stanley?
Если вы ответите, то расскажете о Стэнли, и это покажется еще подозрительнее.
Si hablas con ella, le contaras lo de Stanley y será más sospechoso aun.
Оказалось, что у Тери уже были подозрения, потому что несколько месяцев назад она застукала Стэнли и Синтию.
Bueno, resulta que Teri ya sospechaba. Porque ella pilló a Stanley y Cynthia hace unos meses.
Так что Стэнли пообещал, что больше не будет, и точка.
Asi que Stanley prometió que pararia y asi lo hizo. Fin de la historia

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]