Toblerone translate Spanish
22 parallel translation
Половина торта и упаковка слоеных сердечек - вот мое последнее слово!
¡ Medio Toblerone y un paquete de Risketos es mi última oferta!
Ты не мог бы захватить для меня шоколадный батончик в аэропорту?
¿ Podrías traerme una barra de Toblerone del aeropuerto?
И шоколадка.
Y un Toblerone.
Ах да, батончик "Тоблерон".
- No... Si, Toblerone.
Помнишь, мы хотели зайти в ларёк, за шоколадкой.
No olvides que querías ir a la tienda de regalos... y comprar un Toblerone.
Шоколад?
Toblerone?
- и шоколадка.
- Y Toblerone.
- Обожаю шоколад.
- Me encanta Toblerone.
Кратчайший путь достать одну из таких — купить блядский "Тоблерон".
Lo más cerca que estarás de conseguir uno de esos es comprando un maldito Toblerone.
Тоблерон.
Toblerone.
Я дам тебе тоблерон.
Te daré un Toblerone.
Не возражаешь, если я возьму шоколадку?
¿ Te importa si cojo el Toblerone?
Даа, Тоблерон - самая причудливая вещь в мире?
Sí, ¿ Toblerone es lo más apetecible del mundo?
Я зависим от шоколадок.
Estoy en la zona Toblerone.
Могу я предложить тебе шоколад из минибара?
¿ Puedo ofrecerte un Toblerone del minibar?
Но закусил бы этим Тублероном.
Pero podrías abrir ese Toblerone.
- Toblerone.
- Toblerone.
Toblerone.
Toblerone.
Когда я был ребенком, я воровал шоколадки Тоблерон из заначки мамы... И, однажды, она поймала меня, и заставила съесть гигантскую плитку шоколада в наказание.
Cuando era niño, robaba triángulos de Toblerone que mi mamá guardaba para su período, y una vez, me descubrió y me hizo comer una barra gigante entera como castigo.
А еще привезла мне шоколадку из Дьюти-фри.
Y me ha traído este Toblerone de la tienda del aeropuerto.
Я не могу поверить, как мог Леонард рассказать про Тоблероне и упустить такое.
No puedo creer que Leonard me contara lo del Toblerone pero no mencionara esto.
Серьезно?
Todo lo que me dijo Leonard fue que la barra de Toblerone tenía nueces. ¿ En serio?