Wendell translate Spanish
549 parallel translation
Если воспользоваться словами великого американского юриста
En palabras del gran jurista americano Oliver Wendell Holmes...
На самом деле, вы и не должны знать это судебное заключение, поскольку оно касается закона о стерилизации, принятого в штате Вирджиния, и было написано выдающимся американским юристом верховным судьей Оливером Венделлом Холмсом.
- No, señor, no. De hecho, no hay ninguna razón particular por la que se acuerde, porque esta opinión apoya la ley de esterilización del estado de Virginia, de los Estados Unidos, y fue escrita por el gran jurista americano juez del Tribunal Supremo, Oliver Wendell Holmes.
- Уэнделл Уилки. - Уилки.
- Wendell Wilkie.
Мистер и миссис Томпсон.
Para el Sr. y la Sra. Wendell Thompson.
Ворчливый, но безобидный экс-судья Верховного суда, как вариант - Оливер Вэнделл Холмс, в роли доктора Зорбы. Красивая девушка - студентка магистратуры, и местный прокурор... умный и иногда срезающий углы.
Un ex juez de la Corte Suprema, rudo pero bueno... probablemente Oliver Wendell Holmes a través del Dr. Zorba... una hermosa chica estudiante graduada y el fiscal local... quien es brillante y a veces toma atajos.
Только не рядом с Венделлом, пожалуйста, миссис Крабаппл!
Al lado de Wendell no, Srta. Karapapel.
Не обижайся, Венделл.
No te ofendas, Wendell.
Эй, Венделл, тебе это удалось, приятель!
¡ Wendell, por fin la echaste!
Твои таланты лежат в другом месте.
Tus talentos son otros, Wendell.
Офицер Вейдлер Уайт.
Agente Wendell White.
Вендол, это Сид Хадженс.
Wendell, este es Sid Hudgens.
Уэнделл, прочитай первые 2 параграфа на странице 78, где Айзексон описывает улучшение отношений с клиентами при активном слушании.
Wendell, lee por favor los primeros dos párrafos de la página 78 donde Isaacson describe la mejoría rápida que la atención activa causó a algunos clientes con necesidades especiales.
Думаю, стоит поговорить с самим Уэнделлем.
Quizás sea mejor que conversen con Wendell mismo.
Эй, Уэнделл. Как ты? А?
Hola, Wendell. ¿ Cómo estás?
Я просто говорю, что Уэнделл видел кошмар, а потом он ожил.
Le romperé el cuello. Sólo digo que Wendell tuvo un sueño y luego sucedió exactamente lo mismo.
Уэнделл нашел паучье гнездо.
Wendell encuentra un nido de arañas.
Когда пауки напали на Уэнделла, и потом, когда я все забыла на тесте по истории.
Sí, cuando las arañas atacaron a Wendell y luego en la prueba de historia.
- Это произошло. - Так же, как и с Уэнделлем.
- Tal como le sucedió a Wendell.
Уэнделлу часто снились кошмары об этом.
Wendell tenía un sueño repetido sobre eso.
Ребекка Венделл.
Rebecca Wendell.
Нет, здесь нет никакого Веднелла Фонга.
No, no hay Fong Wendell aquí.
Уэндэлл О., что значит... "О-черт-я-пытался-купить - у-полицейского", Блокер.
Wendell O., como en "Oh-tarado-traté-de-comprar-merca - a-un-policía" Blocker.
Видимо, это был Уэндэлл "Орлэндо" Блокер, так?
No es Wendell "Orlando" Blocker, ¿ verdad?
Я прикреплю это у вас за правым ухом. - Что? Что это?
La industria de las armas nunca perdió ningún caso, pero esta vez el hombre que lidera esto el abogado Wendell Rohr dice que será diferente.
Я выиграл пари у самого себя.
Wendell, escúchame...
- Кого угодно. - Кого угодно? Отпечатки пальцев на 90 % состоят из воды.
Buena historia Wendell, pero eso es sólo otra prueba de por que no puede vencerme.
Извините, м-р Рор, но я не могу ответить на этот вопрос.
- Buen día, Wendell. - George.
Приятно слышать ваш голос. Вы достали деньги? Вы даже не представляете, как легко можно достать 10 миллионов долларов.
Hoy, los abogados Wendell Rohr y Durwood Cable tendrán la última oportunidad de defender sus clientes en el caso de Celeste Wood contra la Compañía de Armas Vicksburg.
Он заявил, что фабрикантам оружия придется раскошелиться на этот раз. Не клеится, дайте другую ленту.
La industria de las armas nunca perdió ningún caso, pero esta vez el hombre que lidera esto el abogado Wendell Rohr dice que será diferente.
- Трудно сказать.
El promotor es el famoso Wendell Rohr...
Я делал свою работу. Вы мне платите за это.
Wendell, escúchame...
Чрезмерно рад.
¡ Wendell Rohr!
Хорошая сказка, Уэндалл. Но я лишь убедился в том, что вы у меня не выиграете.
Buena historia Wendell, pero eso es sólo otra prueba de por que no puede vencerme.
- Джордж. Мейсон.
- Buen día, Wendell.
Сегодня адвокаты Уэндалл Pop и Дервуд Кейбл возможно, поставят победную точку для одного из своих клиентов в деле "Селеста Вуд против фирмы" Виксберг ".
Hoy, los abogados Wendell Rohr y Durwood Cable tendrán la última oportunidad de defender sus clientes en el caso de Celeste Wood contra la Compañía de Armas Vicksburg.
Оливер Венделл.
Oliver Wendell.
Привет, вы позвонили в Фотостудию Уэнделла Стоукса.
Hola. Fotografía Wendell Stokes.
Уэнделл! Это Рэкс.
Wendell, soy Rex.
Мы шли к ним в дом, Уэнделл, чтобы защитить себя.
La idea de ir allí, Wendell, era protegernos.
Ты придурок.
Eres un imbécil, Wendell.
Привет, вы позвонили в Фотостудию Уэнделла Стоукса.
Fotografía Wendell Stokes.
Уэнделл, что с тобой?
Wendell, ¿ qué pasa contigo?
- Ох...
- Wendell le tapaba la luz a Cordelia.
- Привет. Я - Ник.
Wendell...
Доброе утро.
El promotor es el famoso Wendell Rohr...
Мне все это до лампочки.
¡ Wendell Rohr!
Мало того, что я потеряла Маргарет я так давно не разговаривала с Габби, что...
- Wendell Rohr. - Hola, Wendell.
Кроме того, Ник изолирован.
Wendell no necesita verlo.
- Уэндалл Pop. - Привет, Уэндалл.
- Wendell Rohr.
Привет, Марли.
- Hola, Wendell. - Hola, Marlee.
Уэнделл.
Wendell.