English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ X ] / Xороший

Xороший translate Spanish

25 parallel translation
Лучше тащи xороший ром.
- ¡ Mejor tráete un buen ron!
Xороший вкус сигарeт, да?
Los cigarros saben bien, ¿ eh?
Ёто xороший телескоп.
Qué lindo telescopio.
Tы xороший мaльчик. я вceгдa xорошо к тeбe отноcилcя.
Me he portado bien.
Xороший плащ.
Bonito abrigo.
Я xороший полицейский.
Yo soy el policía bueno.
У вас xороший адвокат. Oдна из лучшиx.
Y tienes una gran abogada.
Xороший стол.
- Qué bonito escritorio.
Xороший костюм, сэр. Oчень красивый.
Me gusta mucho su traje, está a la moda.
Tы xороший полицейский, Карлсон.
Tú eres un buen policía, Carlson.
Xороший выстрел.
Buen tiro.
- Tы xороший лидер.
Vámonos. - Eres un buen líder.
Xороший обзор.
Qué linda vista.
Но вкус у него xороший.
Pero tiene buen gusto.
Я xороший.
Yo soy el bueno.
Ты xороший, Хэл, но ты не понимаешь.
Sí eres bueno, pero no entiendes.
Я - злодей! Ты xороший!
¡ Yo soy el villano tú eres el bueno!
Может, нам это воспринимать, как xороший знак...
Paranoia materna. Está interpretándo mal lo que pasa.
6 - я гoнкa из 18 15 июня 2009 года был очень xороший день.
carrera 6 de 18 El 15 de junio de 2009 fue un buen día.
Oни хорошая команда, у ниx xороший рейтинг, и они думают, что нас легко победить.
Ellos son buenos tuvieron buenas posiciones y creen que somos débiles.
Bы xороший человек, и я вам помогаю.
Usted es un buen hombre, por eso lo ayudo.
Хосе xороший парень.
José es un buen chico.
Большой дом, финансовую обеспеченность, отличную школу для детей, xороший район.
Una casa grande estabilidad financiera una buena escuela para las chicas, un vecindario lindo.
У ниx был xороший год.
No querían enseñar mi película.
. " мен € чувство, что он xороший парень.
Sí, pero siento que debemos ocuparnos de él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]