Аарона translate Spanish
393 parallel translation
Дом моего брата Аарона.
La casa de mi hermano.
Нафтали Перлов, сын Аарона и Сары. Цвет кожи : белый.
Naftali Perlov, hijo de Aharon y Sarah Perlov.
Для Аарона все ритуалы святы.
Aharon siempre es estricto respecto a las formalidades.
Первое, он остается под наблюдением Доктора Аарона Монте ; второе, за ним сохраняется прежнее место работы в Балтиморском приемнике бездомных животных ; и последнее, он поселится в доме Мистера и Миссис Арлан Грин, которые прошли специальную программу помощи пациентам Лечебницы Друид Хилл при вхождении в общество.
Una, que siga a cargo del Dr. Aaron Monte para continuar su orientación, que retenga su empleo en el Control de Animales de Baltimore, y por último, que resida en la casa del Sr. Arlan Green y su esposa, que están dispuestos a ayudar a los pacientes de Druid Hill en su transición a la sociedad.
Партнёры Аарона хотят продать их долю в рекламном агентстве.
El socio de Aaron quiere vender su parte de la agencia.
Боже, Аарона это убьёт.
Dios, Aaron podría morirse.
Аарона порвут на куски.
Aaron va a ser masacrado.
Конечно мы накопали кое-что на Морти и Аарона.
Por supuesto, tenemos cosas de Aaron y Morty.
Я защищаю Аарона Стемплера.
Soy el abogado de Aaron Stampler.
Штат против Аарона Стемплера.
El Estado contra Aaron Stampler.
Штат обвиняет Аарона Стемплера в убийстве первой степени.
El Estado acusa a Aaron Stampler de asesinato en primer grado.
Мы все видели, как Аарона арестовывали через несколько минут после смерти Архиепископа.
Aaron fue detenido minutos después del asesinato.
Когда вы ознакомитесь с уликами, вы поймёте что у Аарона Стемплера было всё необходимое для совершенного убийства.
Al término de la fase de pruebas, habrán concluido que Aaron Stampler tenía todo lo que necesitaba para el asesinato perfecto.
Я адвокат Аарона Стемплера, сучонок!
¡ Soy el abogado de Stampler, mamón!
Что ты делал в доме Аарона?
¿ Qué hacías en casa de Aaron?
Похоже, они таки накачают Аарона отравой, да так, что она у него из ушей польётся!
¡ Le van a meter tanto veneno a Aaron que le saldrá por los ojos!
Ещё раз будешь так наезжать на Аарона, я тебя прибью нахер!
¡ Si vuelves a hacerte el duro con Aaron te parto la boca!
У Аарона кишка тонка на такие дела.
Aaron no tiene agallas para hacer nada.
Она Аарона так закрючила, что он думал, что она его девушка.
Tenía a Aaron tan colado, que creía que era su novia.
- У Роя оно было, у Аарона - нет.
- Roy quería, Aaron no.
Психика Аарона в попытке защититься разделилась на две независимые личности.
Como respuesta, la mente de Aaron se dividió en dos personalidades.
С ним был мистер Вейл, я выходила но вскоре после того, как я вернулась в комнату, я увидела и Роя и его обратную трансформацию в Аарона.
El Sr. Vail estaba con él, yo estaba fuera, pero luego entré y vi a Roy y su transformación en Aaron.
Возможно, Вы записывали появление из Аарона этого...?
¿ Por casualidad ha grabado esta faceta de Aaron?
От Аарона или Роя, от Роя или Ааарона...
Aaron o Roy, Roy o Aaron.
Не было никакого Аарона, стряпчий.
Nunca hubo un Aaron, letrado.
Ты злишься, потому что ты полюбил милягу Аарона, но любовь причиняет боль, Марти.
Estás enfadado porque le cogiste cariño al viejo Aaron, pero el amor es cruel, Marty. ¿ Qué quieres que te diga? ¡ Era una broma, colega!
Для Элвиса Аарона Пресли всё может кончиться здесь и сейчас.
Todo terminaría para Elvis Aaron Presley.
Аарона Люиса.
Nombre, Aaron Lewis.
- На улице машина Аарона?
¿ Ese carro de afuera es de Aaron? Sí.
Меира Аарона и его семью, Шмулика, хранителя синагоги.
Cien, cien sinagogas hay en el barrio.
Так сколько раз ушло у Аарона сколько циклов одних и тех же разговоров, реплик под фонограмму, снова и снова?
¿ Cuántas veces le llevó a Aaron... mientras hacía el ciclo de las mismas conversaciones... hacer la sincronización labial una y otra vez?
Я разбудила Аарона? Нет, Аарон родился на этом острове.
Y a ellos les interesa hacer experimentos, entender cosas sobre la isla.
Сыну Аарона только 7 лет, а он уже умеет читать.
Hijo de Aarón está a sólo 7, y se puede leer el libro!
Произнесешь еще одно оскорбительное слово в адрес Элвиса Аарона Пресли в моем присутствии, и я тебя загрызу, на хер!
Si vuelve a decir algo despectivo de Elvis Aaron Presley en mi presencia, lo voy a cagar a patadas.
Я могу помочь отстоять Аарона Ноубла и Джулию Шер.
Creo que deberíamos trabajar juntos.
Так, на, возьми Аарона.
Toma, toma, coge a Aaron.
Верни Аарона.
Trae a Aaron de vuelta.
Аарона?
¿ Aaron?
И с той минуты она сопровождала Брэда и Аарона повсюду :
Y a partir de entonces acompañada a Aaron y Brad a todas partes.
- Я не знаю! Аарона нет!
- ¡ No lo sé, Aarón no está!
Клэр, слушай, надо крестить Аарона.
Claire, escucha, debemos bautizar a Aarón.
Клэр, надо крестить Аарона!
¡ Claire, debemos bautizar a Aarón!
Чарли приходил ко мне в палатку... и сказал, что Аарона надо крестить... что он в опасности.
Charlie se acerco a mi tienda antes... y me dijo Aarón debe ser bautizado. Que está en peligro.
Ты не отвечаешь за Аарона!
¡ Aarón, no es responsabilidad tuya!
Это значит, что, если ты крестишь Аарона и что-нибудь случиться с нами, то мы не будем вместе?
¿ Eso significa que si tú bautizas a Aarón, y... nos sucede algo, no podríamos estar juntos?
Ты не отвечаешь за Аарона!
¡ Aaron no es tu responsabilidad!
Забрали Аарона и Гэйба.
Se llevaron a Aaron y a Gabe.
Я когда-то тоже хотел уйти, даже до Райан и Аарона.
Una vez quise irme, incluso antes que Ryan y Aaron.
- У Аарона.
- Tengo el de Aaron.
Я только хочу поблагодарить моего друга Меира Аарона
Y como nosotros sabemos, nuestro único deseo es enseñar la caridad. y la Paz. La caridad no es menos importante, y será la paz entre nosotros.
Не возьмешь Аарона?
Ahora ella se fue y yo estoy aquí atorado en esta isla... contigo.