Адама translate Spanish
1,131 parallel translation
Если до шести часов вы не убьете Адама,... Элисон и Дайана умрут, доктор Гордон.
Si no asesina a Adam antes de las 6. : 00... entonces Alison y Diana morirán, Dr. Gordon.
Подумайте, убить Адама можно и без пистолета.
Piensa en esto, no necesitas un arma para asesinar a Adam.
Если этот звонок произойдет сегодня ночью, нам нужно найти Адама.
Lex, si esa llamada va a ocurrir esta noche, debemos encontrar a Adam.
Что насчет Адама?
¿ Y Adam?
Все что нам нужно, это держать Лану подальше от Адама. И удостовериться, что ты не возьмешься за этот телефон.
Hay que mantener a Adam lejos de Lana y ver que no consiga ese teléfono.
Вы знаете Адама Найта?
¿ Ud. conoce a Adam Knight?
Что он упустил Адама несколько минут назад и что у того теперь мобильный телефон.
Perdió a Adam por unos minutos y Adam tiene el celular.
Адама еще не нашли.
Todavía no sabemos nada de Adam.
С этого момента считайте меня зоной, свободной от Адама.
Desde hoy, considérenme zona libre de Adam.
Лекс, я думаю, что ты был прав на счет Адама.
Lex, creo que tenías razón acerca de vigilar a Adam.
Лекс, во время нашего последнего разговора ты был бы просто счастлив, если бы я вышвырнула Адама за дверь.
Lex, la última vez que hablamos, tuve la impresión de que te gustaría que lo corriera.
Выздоровление Адама идет не так хорошо, судя по высказываниям докторов.
Adam no ha sanado como esperaban sus doctores.
Лана, это по поводу твоего друга. Того, в холле... Адама.
Lana, es sobre tu amigo el del pasillo, Adam.
Послушай, если ты нервничаешь из-за Адама, я уверен, что это не просто так.
Si estás nerviosa por Adam, seguro hay una buena razón.
Я уже видела такое у Адама.
Lo he visto antes. Con Adam.
Такой же нашли в комнате Адама Найта.
Es igual a la ampolleta del apartamento de Adam Knight.
Он сказал, что роль Адама Найта в проекте исчерпана. Но я не смогла так поступить.
Dijo que el papel de Adam en el proyecto había terminado pero no pude hacerlo.
Ты пришла и попросила, чтобы я помог убрать Адама из твоей жизни.
Viniste a mí y preguntaste si podía sacarlo de tu vida.
Вот почему я решила заглянуть в медицинские записи Адама.
Por eso decidí revisar los archivos médicos de Adam.
Ты, случайно, не видел Адама?
Por casualidad, ¿ has visto a Adam?
Как насчет Адама Найта?
¿ Y Adam Knight?
Как тебя зовут, сын Адама?
¿ Cómo te llamas... Hijo de Adán?
"Когда плоть Адама и кость Адама на трон воссядет в Кэр-Паравел, исчезнет зло, и рассеются невзгоды".
"Cuando la carne y los huesos de Adán se sienten en Cair Paravel a reinar, la era del mal a su fin llegará".
Давно было предсказано, что два сына Адама и две дочери Евы сразятся с Белой Волшебницей и восстановят мир в Нарнии.
Hace mucho predijeron que dos Hijos de Adán y dos Hijas de Eva derrotarían a la Bruja Blanca y restablecerían la paz en Narnia.
Я - сын Адама!
¡ Soy un Hijo de Adán!
Скажи, когда будешь готов, сын Адама.
Cuando estés listo, Hijo de Adán.
Ну, что, сын Адама?
¿ Qué vas a hacer, Hijo de Adán?
Приветствую, Питер, сын Адама.
Bienvenido, Peter, Hijo de Adán.
Она отказалась от права на кровь сына Адама.
Ella ha renunciado a la sangre del Hijo de Adán.
Вот Адам. Его имя происходит от слова "адама" - "земля". Бог создал Адама из земли, из глины и воды.
En cuanto a Adán su nombre viene de "adama" "tierra" en hebreo.
- Но это же яблоки для пирога Адама.
- Son las manzanas de Adam para la tarta.
Прошу вас тепло приветствовать самого канцлера Адама Сатлера!
Por favor, un fuerte aplauso para nuestro Líder, Adam Sutler.
Я прямо терпеть не могу, когда ты одеваешь костюм Бога. Джордж-старший всегда одевал костюм Бога... на ежегодном празднике живых картин, когда они с Бастером воссоздавали "Сотворение Адама" Микеланджело.
George siempre usó el disfraz de Dios... en el concurso anual de Los Clásicos Vivos... donde él y Buster recreaban "La Creación de Adán" de Miguel Ángel.
У Адама жар, скоро они все заболеют.
Adam tiene fiebre, así que pronto todos tendrán fiebre.
Тело Лейтенанта Адама Бэнкса было найдено в 08 : 43 сегодня утром.
El cuerpo del Teniente Adam Banks fue recuperado a las 08 : 43 de esta mañana.
"И изгнал Господь Адама и Еву из сада Эдемского и меч пламенный воздвиг, чтобы охранять путь к древу жизни".
"Expulsó Jehová a Adán y Eva del Jardín del Edén y puso una espada encendida para proteger el árbol de la vida". Génesis 3 : 24
Я Питер Истедос. Ассистент Адама Тауэрса.
Soy Peter Cristidis, ayudante de Adam Tawers.
Это дом Адама.
- Es la casa de Adam.
Вы знаете, что Адама Тауэрса убили?
Sabrá que han matado a Adam Tawers.
А теперь сомневаетесь, я ли убила Адама Тауэрса. Почему бы не спросить прямо? Неужели это так трудно для вас?
Cree que maté a Kevin Franks, y ahora se pregunta si he matado a Adam Tawers. ¿ Por qué no me lo pregunta o es demasiado directo para usted?
У Адама Тауэрса еще подружка была.
Adam Tawers tenía otra novia además de Denis.
Похоже, все исследования Адама Тауэрса пропали.
Adam Tawers. Toda su investigación ha desaparecido.
Я не знаю, где записи Адама, ясно?
- ¡ No sé donde están las notas de Adam!
"Расследование Адама Тауэрса"
Investigación de Adam Tawers.
У Адама всегда были лучшие источники.
- Sin embargo, tenía excelentes contactos.
И Дениз могла испортить все, что я задумала, убив Адама Тауэрса.
Habría estropeado todo lo que yo había logrado al matar a Adam Tawers.
Бог создал Адама и Еву, а не Адама и Стива. Это бред собачий!
Dios creó a Adan y a Eva, no a Adan y Steve.
Если у Адама инфекция, там будет припухлость, из-за которой артерии должны сузиться и кровоток там будет медленнее.
Si Adam tiene una infección habrá una zona inflamada que presione a las arterias y el flujo será más lento.
У Адама был оргазм.
Adam tuvo un orgasmo.
Личинок высаживают прямо на ожоги Адама.
Los gusanos son implantados directamente sobre las quemaduras de Adam.
Командер Адама, вы на линии?
Comandante Adama, ¿ está usted escuchando?