Акие translate Spanish
133 parallel translation
акие у вас планы?
¿ Cuáles son sus planes?
акие часы?
¿ Qué reloj?
- ѕрекрасно. акие-нибудь новости?
- Bien. ¿ Alguna novedad?
акие только дегенераты не приход € т со своими мелочами?
¿ Qué clase de degenerado viene aquí por algo sin importancia?
акие партизаны?
¿ Qué guerrillas?
акие мои владени € сравн € тс € с твоими?
¿ Qué posesiones de minas podría coincidir con las que ya tienes?
акие меры?
¿ Qué tipo de medidas?
акие нынче заботы?
¿ Qué te preocupa?
акие-то проблемы с психикой?
¿ Tiene algún problema en la cabeza?
" акие операции по натурализации... проводились и раньше...
TV... en una clínica de "ARCHEO" han pasado por un proceso de naturalización. TV... Esto les ayudará a encontrarse y realizarse en nuestra sociedad.
- акие гарантии?
¿ Cuáles son tus garantías?
- акие планы?
¿ Que planes?
" акие люди как Ћинус ѕолинг.
Gente como Linus Pauling.
акие-нибудь чартерные линии?
Alguna línea aérea...
- акие скромные!
- ¡ Qué vergüenza!
акие они?
¿ Qué tal son?
" акие т € жЄлые названи €... ѕонимаешь, € одержим смертью.
Y agarro mi pose de castigador, porque ya se me estaba parando.
"акие прекрасные зрители!"
¡ Papá!
акие мес € чные? я нарисованный персонаж!
Siempre hay clientes, aunque no siempre están aquí.
Ќе волнуйс €. " акие вещи отмен € ютс € посто € нно.
No te preocupes. Estas cosas se cancelan siempre.
акие ты предпочитаешь?
Mierda. ¿ De cuales quieres?
акие-нибудь латинос?
Unos hispanos.
" акие же как у мен €, а?
Es como el mío.
- акие новости? " теб € там нет пива.
Oye, no hay cerveza aquí adentro.
- ƒа акие же?
¿ Qué dinero? Vi a Rolando.
Ќадежные? " акие, как мы?
- Íntegros como nosotros, ¿ sí? - Sí.
- акие деньги?
- ¿ Qué dinero?
акие?
¿ Qué planes?
" акие, как ты, никогда не зав € зывают, даже если покл € нутс €. ¬ сЄ, чему ты научилс € в своем квартале, все твои инстинкты ѕриведут теб € в могилу.
Porque todo lo que aprendiste en el barrio sólo logrará que te maten.
акие дома? " десь они ломают их, а не чин € т.
¿ Qué casas? Aquí las derriban, no las arreglan.
- акие распор € жени € на сегодн € шнюю встречу?
- ¿ Qué se dice de la reunión de hoy?
акие?
- ¿ Qué cosas?
— кажи, что ты видишь я вижу ботинки акие ботинки?
Dime lo que ves. - Veo botas. - ¿ Qué clase de botas?
€ больше не ношу оружие я приехал не дл € того, чтобы с тобой ругатьс €, сынок я приехал, потому что у ƒикси непри € тности акие?
Ahora te llaman Alguacil, ¿ verdad? Ya no porto armas. No vine hasta tan lejos para pelear contigo, chico.
- акие у вас гарантии?
- ¿ Qué garantía tiene?
акие?
- ¿ Sí?
- "ћы"? акие, в пизду, "мы"?
¿ Contentarnos?
нуЕ акие ещЄ на хуй нутсоны?
¿ Quiénes son los Kneutson?
¬ от так вот. " акие, бл € дь, правила.
En eso consiste un rescate. Ésas son las reglas.
акие вы, на хуй, нигилисты, нытики ебучие?
¿ Quiénes son los malditos nihilistas, malditos niños llorones?
" акие, как мы, слишком скромны, чтобы быть замеченными.
La gente como nosotras tiene demasiado talento como para ser ignorada.
" акие глупые, о человеке с длинным носом.
Es tonto, se trata de un hombre con una nariz larga.
акие проблемы с семьЄй Ћиама? акие проблемы?
¿ Cuál es el problema con la familia de Liam?
акие проблемы у — абины?
¿ Cuál es el problema con Sabine?
Т акие типы редки, они в основном мужчины.
Somos pocos, la mayoría hombres.
" акие маленькие плечи.
Los hombros son tan pequeños..
" "акие люди, как — вифт, ѕоуп, Ѕлэйк..."
" Tal como Swift, Pope, Blake, etc.
"акие методы в" икаго!
¡ Así son las cosas en Chicago!
акие грехи?
Darin.
- ажетс €, да. искей €. акие новости?
Dime, Quisqueya. ¿ Qué novedad?
Ѕоже, как она похожа на √ эйл. " акие же волосы.
El mismo color de cabello.