English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Аноним

Аноним translate Spanish

139 parallel translation
Это можно прочитать и как : "А.Н. Оним — АНОНИМ".
Con algo de imaginación, U.N. Owen puede significar "desconocido" en inglés.
Мистер Аноним не только заманил нас сюда под ложными предлогами. Он позаботился ещё и о том, чтобы разузнать о нас, кое-что.
El Sr. Desconocido no sólo nos atrajo bajo falsas pretensiones sino que se tomó el trabajo de averiguar mucho sobre nosotros.
Я всё ещё не понимаю с какой целью мистер Аноним собрал нас всех здесь.
Saben, todavía no tengo claro cuál fue el objetivo del Sr. Desconocido al reunirnos a todos aquí.
Этот аноним полагает, что было бы уместно снять фильм по моей книге в 1967-м году, но в 1973-м было уже слишком поздно.
El anónimo encuentra que hubiese estado bien filmar mi libro en 1967, pero que en 1973 ya era demasiado tarde.
Не то, чтобы они были этим довольны - даже самые бесталанные кандидаты-рекуператоры обивают все пороги в поисках места режиссера или, по крайней мере, редактора серии в каком-нибудь издательстве ( аноним, о котором я говорил, не скрывает своей
Pero no se contentan con eso y el más desprovisto de los candidatos-recuperadores va hoy a llamar a todos los timbres para ser, por lo menos, director de colección de una editorial y, si fuera posible, realizador :
Аноним, позвонивший из телефона-автомата на площади Независимости, оставил послание на кинопленке.
Una llamada anónima nos ha avisado que en una cabina telefónica... de Plaza Independencia, nos han dejado este mensaje. Un mensaje filmado.
Аноним. Он пожелал не назваться.
Quiere permanecer anónimo.
Аноним, говоришь?
¿ "Anónimo" dijo?
Звонит Ваш аноним.
Su mujer anónima está de nuevo al teléfono.
Подавший его аноним считает нецелесообразным то, что только старшие врачи имеют право выдать направление на компьютерную томографию.
El que la hace, que es anónimo,... escribe que es no es apropiado que sólo estén autorizados los especialistas para solicitar un escáner CT.
Этот аноним, это односложное слово,
Desconocido, monosilábico,
АНОНИМ
DESCONOCIDO
" Стать настоящим. Автор - аноним.
"Sé realista, Anónimo."
Итак, аноним.
Muy bien, anónimo.
Некто аноним финансирует создание отряда.
- Escucha. Alguien anónimo quiere financiar una unidad.
Аноним, значит, аноним, Дерек.
Anónimo significa anónimo, Derek.
Аноним - твоё имя в таком месте, если действительно хочешь завести новых друзей.
El anonimato es el nombre del juego en un lugar como este, a menos que quieras hacer nuevos amigos.
Что это, наверное, тот аноним, который искал тебя.
Que era otra llamada anónima preguntando por ti.
... Доктор Берк, я знаю, вы заняты, но наш аноним нуждается в восстановлении аорты.
Sé que está ocupado, pero hay que reparar la aorta del no identificado.
Я аноним. Тэдди!
Teddy!
Аноним.
Anónimo.
Тед и есть этот аноним.
Ted es "Anónimo".
Или ты аноним, или нет.
Eres anónimo o no lo eres.
- Аноним.
- Anónima.
Ларри, ты знал что этот аноним - Тед?
Larry, ¿ sabías que este anónimo es Ted?
Если ты аноним, то откуда люди об этом знают?
Si eres anónimo, ¿ cómo lo sabe la gente?
А другой - аноним.
- Y la otra es... anónima.
И кто же этот аноним?
¿ Quién es el anónimo entonces?
- Я знаю, кто этот аноним.
- Yo sé quién es "anónimo".
Собственно, надеюсь, ты не возражаешь что я сказала нескольким знакомым, что ты и есть этот аноним.
A decir verdad, espero que no te moleste pero le dije a unas pocas personas que tú eras la persona anónima.
Люди должны знать, что ты и есть аноним.
La gente debe saber que tú eres "anónimo".
- Я и есть аноним!
- ¡ Yo soy "anónimo"!
Я - аноним!
¡ Soy anónimo!
Я - аноним!
¿ Soy anónimo!
Ларри Дэвид - аноним!
¡ Larry David es ANÓNIMO!
Аноним.
Anónima.
"Аноним" - это Блистерман.
"Anónimo" es Blisterman.
Хотя довольно очевидно, кто этот "аноним".
Aunque es bastante obvio que "anónimo" es
О черт! Аноним-сан запрашивает раскрытие карт.
Desconocido solicita un duelo.
Аноним-сан поднимает ставку.
Desconocido aumenta la apuesta.
Хорошо, Аноним.
Muy bien, Anónima...
Ты и есть тот аноним.
Tú eres el llamante anónimo
Ты наверное не знаешь что значит слово "аноним".
Probablemente no sabes lo que significa "anónimo"
Просто французский аноним.
Alguien anónimo de Francia.
"ПРИСЛУГА" АВТОР - АНОНИМ
CRIADAS Y SEÑORAS
- АНОНИМ -
ANÓNIMO
Автор Аноним, Ваше Величество.
Por Anónimo, Su Majestad.
Какой-то аноним из благородных все оплатил, неделю уже репетируем.
Un noble anónimo está pagando todo. Ensayamos toda esta semana.
Ей показалось, что аноним знает слишком много.
Ella percibió que el Sr. anónimo sabía bastante más de lo que parecía.
Аноним.
Efectivamente, tiene la fuerza de Shapiro.
- Аноним.
- Anónimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]