Аурелия translate Spanish
31 parallel translation
Мы все придём в муниципалитет и сядем вокруг Марка Аурелия.
¡ Vamos todos a la municipalidad a hablar con Marco Aurelio!
Она была написана антропологом по имени доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез, и в ней рассказывалось о том, как она целый год жила среди горилл западной долины Камеруна.
Escrito por una antropóloga llamada Dra. Aurelia Burnholz Vazquez. Y cuenta la historia de los años que ella pasó entre los solitarios gorilas del oeste de Camerún.
Во-первых, я был в смятении, но затем я понял, что это точно также, как и доктор Аурелия Бюрнолз-Васкез из "Жизни среди горилл".
Ok, de entrada me quedé desconcertado, pero después percibí que es exactamente como la Dra. Aurelia Burnholz Vazquez en "Vida Entre Los Gorilas"
Лили, когда доктор Аурелия Бюрнолз...
Lily, cuando la Dra. Aurelia Birnholz...
Аурелия говорит, что Сицилия - это остров, благословенный богами.
Aurelia me dice que Sicilia es una isla bendecida por los dioses.
Аурелия...
Aurelia...
Аурелия - разновидность медуз.
Pero se ha comprobado que las medusas luna reaccionan ante los sonidos.
Аурелия.
Aurelia.
О, кой-какие наброски римских руин на Виа Аурелия.
Algunos bocetos de las ruinas romanas en la Vía Aurelia.
Это моя жена Аурелия.
Ésta es mi mujer, Aurelia.
Аурелия?
¿ Aurelia?
Записки, которые сопровождали начальные преступления Аурелия были путаными, но они были последовательны в своей интерпритации стоицизма
Las notas que acompañaron los crímenes originales de Aurelius eran desquiciadas, pero eran consistentes en su interpretación del Estoicismo.
Я думал, письмо Аурелия было подделкой.
Pensé que la carta de Aurelius era falsa.
Я велел департаменту прислать сюда все их файлы на Аурелия.
Así que hice que el departamento enviara sus archivos sobre Aurelius.
ФБР создало специальную группу годами ищущую Аурелия.
El FBI ha dispuesto de un comando que ha estado buscando a Aurelius durante años.
Ты нашёл Аурелия.
Encontraste a Aurelius.
Итак, вы решили найти Аурелия.
Así que decidiste buscar a Aurelius.
Аурелия.
- Aurelia.
Аурелия?
Aurelie?
Аурелия.
Aurelie.
Ты мне понравилась, Аурелия.
Tengo ojos para ti, Aurelia.
- У неё есть подруга, Аурелия.
- Ella tenía una amiga, Aurelia.
- Аурелия Петрович.
- Aurelia Petrovic.
Аурелия, помимо работы на фабрике, она... они...
Aurelia también trabajaba en la fábrica de galletas, ella... Ellos...
Да. И вот, однажды, ей кажется, что 12 или 13 недель назад, Аурелия не вернулась и с тех пор она её не видела.
Da. Entonces, un día, ella cree que fue hace 12 o 13 semanas, ella nunca volvió... y no fue vista desde entonces.
- Аурелия? - Петрович.
- ¿ Aurelia?
Аурелия Петрович жила в доме 58 на Хиберния Стрит в Буттауне.
Aurelia Petrovic vivía en el 58 de Hibernia Street en Boothwon.
Еще Илинка сказала, что Аурелия приехала из деревни Иванек, в Северной Хорватии, и что там живут ее мать и сестра.
Ilinka también nos ha dicho que vino de un pueblo llamado Ivanec del norte de Croacia y que tiene a su madre y a una hermana allí.
Система автоматического распознавания номеров зафиксировала его, точнее его фургон, в миле от того места, где были найдены жертвы 2-го и 4-го убийств - Аурелия и Вики.
Entonces ANPR lo pone, así, pone su furgoneta, a una milla de donde se encontraron los cuerpos en el segundo y cuarto homicidios, Aurelia y Vicky.
Аурелия, подожди!
¡ Aurelia, espera!