English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Африканский

Африканский translate Spanish

140 parallel translation
"Меня притащил сюда африканский Колдун"
"El Hechicero Africano me trajo aquí"
"Африканский Колдун!"
"¡ El Hechicero Africano!"
Мы остановились на том как армейские стали напористей точно он предложил Расти подлинный африканский шлем корпуса, со знаками отличия Роммеля настоящий коллекционный экземпляр
Pues eso. Sé lo que piensan ustedes dos. Que no sé nada de los hombres.
Нам предстояло миновать африканский берег. Мы обогнули континент, после чего отправились на северо-восток к Индийскому океану.
Hacia el sur, pasamos el gran continente africano, rodeamos el cabo de Buena Esperanza y tomamos un rumbo audaz, este y nordeste, hacia el océano Índico y más allá.
В 1910 две республики буров объединились в Южно-африканский союз.
Las dos repúblicas bóer fueron incorporadas a la unión de Sudáfrica.
Ты переживаешь за Африканский фронт?
Estoy muy preocupado por el frente africano.
Африканский корпус.
Africa Korps.
А следующий налёт или груз, или Южно-африканский наркоторговец.
Es una redada, un alijo o un traficante sudamericano.
Самый обычный африканский тотем.
Es un tótem tribal africano completamente normal. Oh.
Ваш африканский костюм, сэр. На всякий случай.
Su disfraz africano, señor, por si fuera necesario.
Взрослый африканский слон!
Un elefante africano adulto.
Мне нужен большой африканский слон, и нужен сегодня.
Necesito un elefante africano grande y lo necesito hoy.
- Да ладно, африканский брат.
- Ok, hermano africano.
Ямс? Ямс. Африканский картофель.
En Africa hay una tribu que sólo come ñame.
Это Африканский кусок.
Es una pieza de África.
Типа анти-африканский боевой шмель, наученный ненавидеть чёрных.
Un abejorro de ataque anti-africanizado. Entrenado para atacar gente negra.
"Южно-африканский комитет примирения и согласия"
Atticus Noyle, despedido por lazos con la CIA. Comisión Sudafricana de la Verdad y la Reconciliación
Это южно-африканский учёный-наёмник.
Es un mercenario y científico sudafricano.
Это африканский царский род, очень гордый род.
Una rama de la realeza africana, una rama muy orgullosa.
Маленький африканский ребеночек, такой же симпатичный
Un africanito, guapo como tú.
Африканский бог плодородия.
Es una escultura de fertilidad africana.
Он бывший Королевский африканский стрелок.
Estuvo en el ejército británico, en los Fusileros Africanos del Rey.
Как вы прокомментируете эти цифры? Африканский народ находится в бедственном положении!
¿ Qué les parecen estas cifras... particularmente desastrosas para los pueblos africanos?
Красноклювый африканский воробей.
La quelea de pico rojo.
Африканский символ исполнил моё желание.
Es símbolo africano que ha garantizado mi deseo.
Это южно-африканский деликатес.
- Es un manjar sudafricano.
Африканский Союз возник из Африканского Экономического Объединения, заложенного в 1980-ых.
La Unión Africana surgió de la comunidad económica Africana establecida en los 80's
Африканский Союз финансирован консорциумом международных организаций, правительствами и корпорациями.
La Unión Africana es financiada por un consorcio de cuerpos internacionales, gobiernos y corporaciones.
Африканский рог.
Cuerno De África.
Это не Африканский рог.
Esto no es el África.
Это африканский фрукт.
Es una fruta africana.
Он не хочет работать над скетчем про африканский фрукт.
No quería trabajar en el sketch de Fruit-of-the-Loom.
Что это? Какой-то африканский магический амулет?
¿ Y eso qué es, alguna cosa mística africana?
Эй, мистер африканский Айзек?
¿ Sr. Isaac africano?
И северо-африканский король тоже может остаться.
Y el rey norafricano puede quedarse.
У неё на самом деле был скорее африканский зад, и отец находил это привлекательным.
Ella en realidad tenía un trasero más africano y él lo encontró atractivo. Entonces, no lo sé.
Он африканский принц?
¿ Es él un príncipe africano?
Кого разозлил этот африканский парень?
¿ Quién hizo enfadar a Kingard?
Весь Африканский континент поднялся. Не меньше чем на 500 метров. Он не был затоплен.
Todo el continente africano se ha elevado 7.000 pies y es improbable que esté inundado.
АНБ беспокоится о полуострове "Африканский Рог".
La NSA ( Agencia de Seguridad Nacional ) está preocupada por el Cuerno de Africa.
Эти упоминания о наркотиках, ядовитых игрушках, африканский пчелах "убийцах", это страшно...
Son medicamentos retirados, y juguetes envenenados, - abejas africanizadas, eso fue terrible...
Эм - это я не тебе - большой африканский человек
No usted, hombre gigante africano.
Типа " ну, удачи тебе с экономикой, маленький африканский принц. Хахаха!
Asi como, " Suerte con la economia, Principito Africano.
Редкий африканский стрихнос скрывает клинок из высокопрочной стали.
De rara madera africana que oculta una hoja de fuerte acero.
Правительство южной Африки и африканский национальный конгресс пришли к соглашению и установили дату первых южно-африканских внерасовых выборов.
El gobierno Sudafricano y el congreso nacional de África han acordado la fecha para la primera elección en Sudáfrica no racial.
И вот чё они сделали, африканский космический Христос.
Y esto es Io que trajeron : Un Cristo africano, blanco, del espacio.
Я не говорю, что я африканский космический Христос.
Obviamente, no digo que soy un Cristo africano, blanco del espacio.
Этот африканский вояж...
¡ Basta ya de la luna africana!
Джамбо. ( приветствие по-африкански )
¡ Jumbo!
А ты когда научился шпарить по-африкански?
¿ Desde cuándo hablas africano?
Африканский что-ли или Замбезийский, или как его?
algo africano o Zambezi,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]