English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Бабино

Бабино translate Spanish

494 parallel translation
Бабино, каникулы закончились...
Babinot, se acabaron las vacaciones.
Очень умно, Бабино!
¡ Dubonnet! Muy espiritual, Babinot.
Бабино, поторопитесь.
Babinot, date prisa, ¿ quieres?
Ну же, Бабино, шевелитесь...
Vamos, Babinot, más brío.
Бабино, что вы делаете? Бабино, хватит!
Babinot, ¿ qué haces?
Замолчи, Бабино!
- Calla, Babinot.
Хьэлл Бабино.
Huell Babineaux.
Ладно, мистер Бабино.
De acuerdo, Sr. Babineaux.
Просто подумал тут о том, что нам Бабино рассказывал, о грязном фургоне, о лопате, которую Уолт возил с собой.
Justo pensaba sobre lo que Babineaux dijo. Hablando de la suciedad en la camioneta y la pala que Walt tenía con el.
Бабино.
- Babineaux.
Детектив Бабино, вы говорите, что полиция Сиэтла работает лишь в своих интересах, а не в интересах граждан, которых они должны защищать?
Detective Babineaux, está diciendo que la policía de Seattle sirve a sus propios intereses por delante de los ciudadanos que pretenden proteger?
В этой тюрьме отбывал свой строк гражданин Франции, Карл Бабино.
Un francés, Carl Babineau, estaba encarcelado en esta prisión.
Я детектив Клайв Бабино, а это судмедэксперт Оливия Мур.
Soy el detective Clive Babineaux, y esta es la médica forense Olivia Moore.
Бабино.
Babineaux.
Вы Бабино?
¿ Usted es Babineaux?
Предоставь ей всё, что потребуется, Бабино.
Ayúdale en todo lo que necesite, Babineaux.
Пссс, Бабино.
Babineaux.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Clive Babineaux, Departamento de Policía de Seattle.
Бабино!
¡ Babineaux!
Не очень хороший день для Бабино.
No es un buen día para el equipo Babineaux.
Пистолет зарегистрирован на Клайва Бабино?
¿ El arma registrada por un tal Clive Babineaux?
Бабино состоял в романтических отношениях с убитой.
Babineaux estaba involucrado románticamente con la víctima.
Реджина Саммер + Клайв Бабино.
Regina Sumner y Clive Babineaux.
Бабино должно быть добрался до него.
Babineaux debe haberlo cogido.
— Бабино.
- Babineaux.
Детективу Бабино нужна ваша помощь.
El detective Babineaux necesita vuestra ayuda.
Детектив Клайв Бабино.
Detective Clive Babineaux.
— Бабино
- Babineaux.
Кажется, твой дружок Бабино был близок к разгадке.
Oh. Parece que tu mejor amigo Babineaux estaba a punto de averiguarlo.
Клайв Бабино и Оливия Мур, полиция Сиэтла
Clive Babineaux y Olivia Moore con la Policía de Seattle
Детектив Бабино.
Detective Babineaux.
Я надеюсь, что вы принесли второй комплект "манжет", детектив Бабино.
Espero que hayas traído un segundo conjunto de puños, Detective Babineaux.
Я детектив Бабино.
Soy el detective Babineaux.
Детектив Бабино!
¡ Detective Babineaux!
- Детектив Бабино?
- ¿ Detective Babineaux?
Мистер ЛеГэйр, я детектив Клайв Бабино, полиция Сиэтла
Sr. LeGare, soy el detective Clive Babineaux, policía de Seattle.
Клайв Бабино, полиция Сиэтла, а это Лив Мур, судмедэксперт.
Clive Babineaux, policía de Seattle. Esta es Liv Moore, de la Oficina de Medicina Forense.
Я Клайв Бабино, полиция Сиэтла.
Le habla Clive Babineaux, policía de Seattle.
Я детектив Бабино, полиция Сиэтла.
Soy el detective Babineaux, policía de Seattle.
Это Клайв Бабино из полиции Сиэтла.
Soy Clive Babineaux del Departamento de Policía de Seattle.
Детектив Бабино.
El detective Babineaux.
Клайв Бабино, убойный отдел.
Clive Babineaux. Homicidios.
Да, Бабино.
Sí, Babineaux.
Детектив Бабино?
¿ Detective Babineaux?
"Детектив Клайв Бабино подтвердил, что расследование сконцентрировано на Броди Джонсоне".
"El detective Babineaux confirmó que su investigación se centra en Brody J.".
"Анонимные источники в полиции Сиэтла характеризуют Бабино как волка-одиночку с серьёзным комплексом Серпико".
"Fuentes anónimas dentro de la policía de Seattle catalogan a Babineaux como un lobo solitario con un verdadero complejo de Serpico".
Детектив Бабино, верно?
Detective Babineaux, ¿ cierto?
Плевать кто что говорит, ты мне нравишься, Бабино.
No me importa lo que diga todo el mundo, Babineaux, me caes bien.
Однажды тебе потребуется подкрепление, Бабино.
Algún día necesitarás refuerzos, Babineaux.
- ( бабино ) Нашествие зомби?
¿ Un brote zombi?
Клайв Бабино.
Clive Babineaux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]