Бакет translate Spanish
88 parallel translation
Доктор Бакет пытался привить детей контролируемой дозой того же вируса, который у них был.
Dr. Backer estaba intentado inocularle a los niños con una dosis controlada del mismo virus que ya tenían.
Эта история о простом маленьком мальчике по имени Чарли Бакет.
Ésta es la historia de un niño común llamado Charlie Bucket.
Чарли Бакет был самым счастливым мальчиком на всем белом свете.
Charlie Bucket era el niño más afortunado de todo el mundo.
Получив дополнительный доход хозяева решили провести модернизацию и мистер Бакет лишился работы.
Con el dinero extra, la fábrica decidió modernizarse eliminando el trabajo del Sr. Bucket.
Не бойтесь, мистер Бакет, нам еще улыбнется удача.
No se preocupe, Sr. Bucket nuestra suerte va a cambiar.
В конце концов, Чарли Бакет выиграл шоколадную фабрику.
Al final, Charlie Bucket ganó una fábrica de chocolate.
- Ты Лорна Бакет, да?
- Tú eres Lorna Bucket, ¿ no? - Sí, ¡ Hola!
Лорна Бакет.
Lorna Bucket.
О, алле, Чарли Бакет.
Perdonad. Hola, Charlie Bucket.
Его зовут Бакет. Симпатичное имя.
Se llama Bucket es un perro español lindo nombre.
Давай, Бакет.
Brindo por ti.
- Бакет.
- Bucket.
Конечно, Бакет.
Claro, Bucket.
Только мои друзья зовут меня Бакет.
Solo mis amigos me llaman Bucket.
Просто подстрелить, как там, свою добычу, входило в мой "бакет-лист".
Cazar mi propia comida, era algo en mi lista de deseos.
- Какой-какой лист? - Бакет-лист.
- ¿ Qué es esa lista?
– Они называли его Бакет.
- Lo llaman "Bucket." Ya está muerto.
Бакет, как дела?
Bucket, ¿ cómo estás?
Ходит в караоке в "Каппер Бакет".
Ella va a las noches de karaoke en el Copper Buket.
Бакет.
Bucket.
Бакет, ты видел этого парня?
Bucket, ¿ has visto a este tío?
Бакет, наполнишь?
Oye, Bucket, llénalo, ¿ quieres?
Так его зовут Бакет?
¿ El nombre de este tipo es Bucket?
Бакет!
¡ Bucket!
Бакет был моим контактом, но он смылся после задушевной беседы с вами.
Bucket era mi línea directa, pero sigue desaparecido desde nuestra charla contigo y con Contreras.
И Бакет был ближе к Грэму.
Y Bucket estaba un paso más cerca de Graham.
Мой источник, Бакет, обслуживает эти клубы.
Mi fuente, Bucket, distribuye en estos clubes.
Блин, Бакет.
Mierda, Bucket.
Она куда приятнее, чем Бакет.
Bueno, es mucho más agradable a la vista que Bucket.
Бакет продаёт его. Я думал, это ниточка.
Es lo que vende Bucket, así que pensé que era una pista.
Я инспектор Бакет из детективного отдела, и я пришел, чтобы поговорить об убийстве вашего партнера, мистера Джейкоба Марли.
Soy inspector Bucket de Los Detectives, y estoy aquí para hablar del asesinato de su socio, el Sr. Jacob Marley.
И будьте уверены, миссис Бакет не больше вашего рада тому, что я вынужден быть здесь.
Y por favor, tenga la seguridad de que la Sra. Bucket no está más encantada que Ud. de que yo esté aquí.
И он позволил подкрепиться, пока я не вернусь к миссис Бакет, без сомнения.
Llena un vacío hasta que llegue a casa con la Sra. Bucket. Y eso es seguro.
У меня сегодня еще одно дело, и если я не вернусь к ужину, миссис Бакет спасибо не скажет.
Hay una cosa más que hacer hoy, y si no vuelvo para trinchar el ave, la Sra. Bucket no estará muy satisfecha.
Очень впечатляющая детекция, мистер Бакет.
Muy impresionante detección, Sr. Bucket.
Мистер Бакет?
¿ Sr. Bucket?
Очень рад вас видеть, мистер Бакет, спустя столько времени.
Me alegro de verle, Sr. Bucket, después de tanto tiempo.
Я ведь не под подозрением, мистер Бакет?
¿ Seguro que no estoy bajo sospecha, Sr. Bucket?
Мне жаль, мистер Бакет, но щепка не отсюда.
Lo siento, Sr. Bucket, no vino de aquí.
Видишь ли, у меня у самого вздорный характер, хотя миссис Бакет за эти годы и научилась его сдерживать.
Yo también tengo temperamento, aunque la Sra. Bucket lo ha bordeado durante estos años.
Тебе стоит знать, что мистер Бакет тебя ищет.
Pensaba que deberías saberlo, el Sr. Bucket te está buscando.
[БАКЕТ] Отойдите от тела, пожалуйста!
Aléjense del cuerpo, por favor.
[БАКЕТ] Я невправе разглашать никакую информацию.
No estoy en libertad de dar a conocer ninguna información en este momento.
[БАКЕТ] Другой убийца.
- Diferente asesino.
[БАКЕТ] Инспектор Томпсон.
Inspector Thompson.
[ТОМПС] БАкет.
Bucket.
[БАКЕТ] В смысле?
- ¿ Qué quiere decir?
[БАКЕТ] Это убийство не имеет никакого сходства с убийством Джейкоба МАрли.
Este asesinato no tiene ninguna semejanza con el asesinato de Jacob Marley.
[БАКЕТ] Будьте добры, оставьте нас...
Ahora, si amablemente nos deja...
[БАКЕТ] Нормально ли, когда человека избивают до полусмерти?
¿ Servirá incluso cuando el hombre fue golpeado casi hasta matarlo?
[БАКЕТ] Пора на выход.
Hora de irse.