English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Бекка

Бекка translate Spanish

533 parallel translation
- Бекка, нам надо поговорить.
- Te queremos. - Becca, necesito hablarte.
Бекка не хочет тебя видеть.
- Becca no quiere verte.
В субботу у нас гости и я бы хотела, чтобы Бекка тоже была.
Vamos a tener a unas personas el sábado, y quiero que Becca este aquí.
Один хрен... Это не тот "хрен", Бекка.
Lo que putas quieras eso no es un "puta", Becca.
Хэнк, ты должен издателю книгу, еще с тех пор, как Бекка сосала грудь.
Siempre le debes a tu publicista un libro desde que Becca era amamantada.
Бекка ушла. "Унесённая ветром".
Becca se fue.
Да, это была Бекка. Рада тебя слышать.
A mamá le da gusto que estés aquí.
Бекка, не будь такой сукой!
No seas mala. ¿ Dónde está el control remoto?
Бекка и Сэм не могут дождаться тебя. Пойдём внутрь.
Becca y Sam no pueden esperar a verte, vamos adentro.
Бекка, ты как?
Becca, ¿ estás bien?
Бекка, пожалуйста, скажи, что мы выберемся отсюда.
Becca, por favor dime que vamos a salir de aquí.
Бекка?
¿ Becca?
Бекка! - Бекка!
¡ Becca!
Да, и Бекка сказала, что Зака скоро выпустят.
Sí, Beck dice que Zach saldrá pronto.
Бекка, ты...
¿ Becca?
Бекка. Черт.
¡ Becca!
Бекка!
¡ Mierda! ¡ Becca!
Бекка.
¡ Becca!
Бекка, переезжает ко мне.
Becca se mudará conmigo. - ¡ No jodas!
Меня волнует только то, что Бекка бросает меня.
Todo lo que me preocupa es que Becca me está dejando.
Эй, пап, это я, Бекка.
- Papá. Soy yo, Becca.
- Бекка!
- Becca.
Бекка, жду тебя в машине, через три с половиной минуты и ни секундой больше.
Becca, te espero en el auto en tres minutos y medio. No más.
Бекка не хочет тебя видеть.
Becca no quiere verte.
В субботу у нас гости и я бы хотела, чтобы Бекка тоже была.
Vamos a tener a gente por aquí el sábado, y nos gustaría que Becca estuviera aquí.
Это не тот "хрен", Бекка.
, eso no es joder, Becca.
Хэнк, ты должен издателю книгу, еще с тех пор, как Бекка сосала грудь.
Hank, le debes a tu editor un libro desde que Becca tomaba el pecho.
Забавная она. Бекка?
Ella es graciosa.
- Как Бекка?
¿ Cómo está Becca?
- Бекка.
- Becca.
- Бекка подтвердит, верно.
- Becca está de acuerdo. ¿ Cierto, Bec?
Бекка хочет побыть с Ним, а он съебывается, чтобы навестить, какую-то, престарелую блядь, с которой он, крутил шашни 30 лет назад.
Becca quiere pasar tiempo con el viejo, y tiene que esfumarse a visitar a alguna vieja novia a la que enfiestaba hace treinta años.
- Да? - Знаешь, ты тогда сказал, что не хочешь, чтобы Бекка играла на свадьбе.
- Sabes, lo que has dicho antes sobre que no quieres que Becca toque en la boda?
Бекка встречалась с Эриком Розенкранцем два года вроде.
Becca salió con Eric Rosekrantz dos años.
- Привет, Бекка.
- Hola, Becca.
Бекка - мразь.
Es una desgraciada.
Твоя прекрасная маленькая Бекка сидела рядом со мной весь 4 класс.
Tu adorada Becca se sentaba junto a mí todo el cuarto año.
Эй, Бекка.
Oye, Becca.
- Эй, Бекка. - Привет.
iBecca!
Что, думаешь Бекка кончит, узнав, что ты спермицидную смазку принес?
¿ A Becca le va a encantar que trajiste lubricante?
Бекка!
¡ Becca!
Бекка!
¡ Se va el autobús!
Бекка, хватит!
¡ Becca, ya basta!
Бекка, ты слышишь меня?
Becca, ¿ me oyes?
Это кто в психушку загремел? Бекка.
Becca, la amiga de Katie.
Бекка?
Ya casi llegamos.
Бекка!
Por favor.
Давай, Бекка.
Vamos, Becca.
Беги Бекка, беги!
Vamos, vamos, Becca, vamos.
- Бекка.
Becca.
Может Бекка сможет выучить что-то, из...
Quizás Becca pueda aprender algo de Van Morrison.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]