Богатырь translate Spanish
24 parallel translation
Поглядим, каков ты есть богатырь.
Veremos qué tipo de adalid eres.
- Догадался, богатырь?
- ¿ Cómo se dio cuenta, matador?
Не меньше пяти килограмм. Настоящий богатырь.
No debe pesar menso de 5 kilos.
Но мои рождались худенькими, а ваш - богатырь.
Pero los míos nacieron flacuchos y el suyo es un gigante
Ну что за мужчина! Богатырь просто!
Qué hombre, es como un roble.
Он - первый богатырь и всех сильней на свете.
Es un héroe y tiene tropas
Приятных снов, богатырь.
Que sueñes con los angelitos, grandullón.
Приятных снов богатырь.
Que sueñes con los angelitos grandullón.
Ты - настоящий богатырь.
Tú eres el más grandote.
Так, оказывается, перед нами сказочный богатырь...
Parece que estamos ante la presencia del Fabuloso.
Я думал, что испортил случайную встречу мистера Красный Богатырь с Джейми и Карен.
Pensaste mal, me anime a poner mis huevos frente a Jamie y Karen.
Богатырь!
Héroe!
Богатырь наш!
Nuestro héroe!
Я и без того силён, как богатырь!
¡ Aún soy fuerte y atlético!
Пять тысяч лошадей. Он конечно не богатырь, но силенки еще есть. Прием.
5 mil caballos, no es de las modernas pero le queda vida por delante, cambio.
А это богатырь Бан, весил почти 5 килограммов, еле пролез.
Y a Bart el grande, le decimos así porque pesó 5 Kg cuando nació, el niño bala.
Чтобы пахать, тебе нужен богатырь.
Necesitas algo confiable para arar tu campo.
- И богатырь.
- Y grande.
Эй, богатырь!
 ¡ Oye, grandote!
А что если... если Адам - - мой Богатырь, а я его отпустила?
Y si... ¿ Y si Adam es mi Sr. Big, y lo he dejado marchar?
У меня есть ребенок, ему 7 лет, и он думает, я богатырь.
Tengo un niño, 7 años de edad, Y piensa que soy un gigante.
Идите в часовню. Скажите Марии, что весёлый гей-богатырь вернулся.
Ve a la capilla y dile a Maria que ha vuelto el Gigante Gay.
Ладно, богатырь.
Bueno, matador.
Идём, богатырь.
Vamos, pequeñito.