Богатырь translate Turkish
17 parallel translation
Ладно. Ладно, богатырь.
Tamam, tamam, tamam, sert erkek.
- Догадался, богатырь?
- Nasıl da bildin, sert erkek?
Богатырь просто!
Ağaç gibi dimdik.
Как мой богатырь?
Koca adamım, nasılsın?
Приятных снов, богатырь.
Tatlı rüyalar, koca adam.
Приятных снов богатырь.
Tatlı rüyalar koca adam.
Ты - настоящий богатырь.
En büyük sensin.
Так, оказывается, перед нами сказочный богатырь...
Sanırım anlatılan kişiyle karşı karşıyayız.
Мне он не нужен. Я и без того силён, как богатырь!
Onu kullanmaya ihtiyacım yok ve hala bir atlet kadar kuvvetliyim!
Он конечно не богатырь, но силенки еще есть.
Tren cillop bir şey değil ama hâlâ içinde biraz hayat var. Tamam.
А это богатырь Бан, весил почти 5 килограммов, еле пролез.
Sonra Bart isimli kocamanımız geldi, 5.5 kg ağırlığındaydı ve bayağı bir hasar bıraktı.
Чтобы пахать, тебе нужен богатырь.
Sana sabana koşulacak sağlam bir şey lazım.
- И богатырь.
- Ve büyük.
Эй, богатырь!
Koca oğlan!
У меня есть ребенок, ему 7 лет, и он думает, я богатырь.
Yedi yaşında bir oğlum var ve benim harika biri olduğumu düşünüyor.
Скажите Марии, что весёлый гей-богатырь вернулся.
Maria'ya söyle, Neşeli Dev Gey geri geldi.
Идём, богатырь.
Haydi bakalım, küçük adam.