Бомжи translate Spanish
70 parallel translation
Слушай, мне больше не нужны бомжи в моем подвале.
Escucha, ya no quiero más vagos en mi sótano.
A то будeм уxодить кaк бомжи, по одному.
Así no salimos como salvajes, uno a uno.
Индия - сплошные бомжи, мухи и вонь.
En India sólo hay moscas y mendigos.
Если бы я знала, что вы бомжи, я бы рассмотрела ваши заявления быстрее.
Si hubiera sabido que eran parados, habría procesado antes su solicitud.
- Бомжи?
- ¿ Parados?
Бомжи – это люди вроде вас, люди, которые ищут помощь, работу, место для жилья.
Parados son gente como ustedes que buscan trabajo y casa.
Я хочу, чтобы там были все – бомжи, духи, даже психи.
Quiero que vayamos todos : Parados, fantasmas y dementes.
- Что здесь делают все эти бомжи?
- ¿ Qué hacen esos parados aquí?
Вы, бомжи...
Parados...
Там, где бомжи.
Abajo con la gente gusano.
И... А когда я увидел увидел людей, живущих на улице и я подумал может, они бомжи или там наркоманы.
Y cuando veía a gente viviendo en la calle y pensaba que quizás eran vagos o algo como yonquis.
Горди, это могли быть кто угодно : бомжи, дети.
Gordon, podría ser cualquiera Podrían ser squatters podrían ser niños
Ты даешь мне 120 долларов за аренду будки, в которой бомжи ссут?
¿ Me das $ 120 por la cabina?
На этом заводе работают одни бомжи и уголовники.
Allí solo curran ex presos y madres con subsidio.
"Вы мне деньги должны!" Прикинь, она считала, что бомжи должны ей денег.
"¡ Me deben dinero!" "¡ Me deben dinero!" Ella cree que los vagabundos le deben dinero.
Хорошо, теперь я знаю, что я была кем-то, кого ты должна была бояться. Так же, как и люди из отдела корреспонденции. И бомжи.
Bien, ahora ya sé que solía ser alguien a quien le tenías miedo, tanto como la gente de la sala de correos y los sin techo, gatos, algunos curas.
У нас тут бомжи себе ночлежку устроили!
Algunas personas sin techo estuvieron ocupando el lugar.
Скорее всего костер устроили бомжи.
Las marcas de quemaduras son probablemente de un vagabundo sin hogar.
Бомжи? Неа.
¿ Indigente?
Обездоленные и бомжи.
Indigencia.
А почему, когда вам нужны бомжи, вы ищете их в бесплатных столовках?
¿ Cómo es posible que cuando buscais a los "sin techo" todos venís a los comedores de la beneficiencia?
Это Гас. Мы гонимся за поездом, как бомжи.
Estamos persiguiendo a un tren como vagabundos.
Боссу не нравится, когда бомжи шляются здесь и роются в помойках.
Al jefe no le gusta que los vagabundos anden por aquí revolviendo la basura.
Смотрите, космические бомжи.
Fijaos en eso. Son vagabundos espaciales.
Бомжи, как правило, воняют человеческими выделениями пота и мочи.
los sin techo apestan principalmente de secreciones humanas, sudor, orina.
Бомжи такие, "это моя тема, козлина".
La gente sin hogar se ponen, " Eso es lo que yo hago, cabrón.
Пьяные бомжи ошибаются.
Los vagabundos borrachos cometen errores.
У вас есть преступление, и поэтому все бомжи подозреваемые, верно?
Hay un delito, así que las personas sin hogar son sospechosas todos los sospechosos, a la derecha
Только бомжи думают, что все пошло наперекосяк в один момент
Es increible que todo eso se haya estropeado en tan poco tiempo.
Но вместо ямайцев, там бомжи.
Pero en lugar de jamaicanos, hay vagabundos.
- Теперь мы бомжи.
- Muy bien. Estamos desamparados.
Ах, конечно, многие бездомные бомжи только так и скажут.
Claro. Muchos vagabundos...
Бомжи всегда выигрывают в драках за вино.
Los mendigos siempre ganan las peleas por vino.
У него там натуральные бомжи живут.
Tiene vagabundos viviendo ahí.
Извините, регулярно появляющиеся бомжи. Эй, все, я вернулся.
Lo siento, indigentes recurrentes.
Мы теперь бомжи.
Somos vagabundos.
Там бомжи снова в нем купаются. - Я не могу.
- bañándose en ella otra vez.
Дом так и не продали, его не заняли бомжи - и торчкам он тоже не приглянулся.
La casa nunca ha sido vendida, nunca ha sido ocupada,
То есть вы не против, чтобы по улицам шастали вооруженные бомжи? Бездомные заложат свое оружие, и купят, на вырученные деньги, наркотики.
¿ Estás diciendo que quieres pordioseros armados pululando por las calles? Todos esos pordioseros simplemente empeñarán las armas para comprar drogas.
То есть, наш выбор - это либо волки, либо вооруженные бомжи, охотящиеся на набитых наркотой оленей? Как по мне, звучит неплохо.
¿ Las opciones son, o que haya lobos, o pordioseros armados cazando ciervos llenos de crack y cocaína? Parece una elección fácil para mí.
Подъем, бомжи, пойдем.
Vamos vagabundos.
Благородные бомжи которым есть что рассказать.
Señores vagabundos con una historia que contar.
Те бомжи - демоны.
Esos indeseables son demonios.
Если только бомжи.
Probablemente un vagabundo.
Объясни-ка еще раз, почему жить как бомжи считается путешествием?
Sí. Dime de nuevo por qué vivir como indigentes es considerado como unas vacaciones.
- Бомжи.
- Los vagabundos.
Даже бомжи выглядят не такими потрепанными.
Incluso los mendigos son menos lamentables.
Будь осторожен : бомжи могут съесть тебя!
¡ Cuida : se te pueden comer los indigentes!
- Сюда забрались бомжи!
- ¡ Usurpadores! No somos usurpadores, es nuestra casa.
- Мы не бомжи, это наш дом. Как это ваш дом?
¿ Qué quieren decir?
Обыкновенные бомжи.
No se preocupe, eran unos vagabundos.