English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Б ] / Буэнос

Буэнос translate Spanish

318 parallel translation
Мы желаем вас пригласить в Буэнос-Айрес, поэтому, если вы чего-нибудь хотеть, вам надо всего-лишь поднять мизинец.
Queremos darles Ia bienvenida a Buenos Aires, y para todo servicio por pequeño que sea sólo han de levantar el dedo meñique.
Мисс Кроуфорд, добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Srta. Crawford, bienvenida a Buenos Aires.
- Добро пожаловать в Буэнос-Айрес.
Bienvenidas a Buenos Aires.
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе.
Soy Tito Acuña, eI mejor guía de Buenos Aires.
Я не знал, что вы планировали посетить Буэнос-Айрес.
No tenía ni idea de que fuera a venir a Buenos Aires.
- А в Буэнос-Айресе есть веранды?
- ¿ No tienen verandas en Buenos Aires?
Я - Тито Акунья, лучший гид в Буэнос-Айресе. и сегодня был только бизнес, за который мне, правда, не заплатили.
Soy Tito Acuña, eI mejor guía de Buenos Aires, y Io de esta noche ha sido puro trabajo, aunque no me hayan pagado.
- Вполне. Он работал в нашем корпункте в Буэнос-Айресе.
Este caballero ha trabajado en nuestra oficina de Buenos Aires.
Я думал, в Буэнос-Айресе это запрещено. Запрещено.
- ¿ No es ilegal en Buenos Aires?
Наконец, до нее дошло, что Буэнос-Айрес стал для неё тюрьмой. И тогда она решила сбежать.
Al fin se dio cuenta de que Buenos Aires era su cárcel y se escapó.
Вернитесь в Буэнос-Айрес. Нет. И аннулируйте брак.
Vuelve a Buenos Aires y consigue la anulación.
буэнос диас, амигос буэнос диас, амигос что все это значит?
Sí, ya veo. Si, si. Un P-38, señores, como pueden ver.
Я обеспечил вас инструментами : бюджет в 37 миллионов, штат в 3600 человек, корпункты от Рейкьявика до Каира, от Москвы до Буэнос-Айреса.
Yo proporcioné las herramientas : un presupuesto de 37 millones, 3600 empleados... oficinas de Reykjavík a El Cairo, de Moscú a Buenos Aires.
Похоже завтра, в Буэнос-Айрес.
- Le mandaré una postal. ¡ Largo!
Путешествие первым классом в Буэнос-Айрес на зарплату модели?
¡ No me haga reír!
Даже полиция Буэнос-Айреса не знала его настоящего имени.
Usaba el nombre de Phillis en Argentina y Mexico. Incluso en Buenos Aires ocultaba su identidad.
У нас есть другие агенты в Буэнос-Айресе. Почему он не обращался к ним?
Tenemos otros agentes en Buenos Aires...
Она закончит в Буэнос-Аеросе.
Y terminó en Buenos Aires.
Идет в Буэнос Айрес, но все равно хорошо.
Desembarca en Buenos Aires, y eso es lo que quiero.
Мы приходим в Буэнос Айрес.
Se llega a Buenos Aires.
Из Буэнос Айреса самолетом - в Коммодоро Рива Давиа.
Desde Buenos Aires en avión se va a Comodoro Rivadavia.
Мои приборы показывают, что мы в Мехико, так что "буэнос ночес".
El programa de vuelo dice que estamos en México, así que buenas noches.
Ответ : "буэнос айрес шлимазл бесамемучо".
Respuesta en español : "Buenos Aires shlimazel bessa me mucho".
В Буэнос-Айресе кажется. Я их не видел уже 14 месяцев.
No tiene mamá y su papá vive en Sudamérica.
Он вчера прибыл в Буэнос-Айрес.
Ayer llegó a Buenos Aires.
Первый принадлежит одному стоматологу в Мюнхене... а другой - хирургу-ортопеду в Буэнос-Айресе.
Uno es de un dentista de Munich... y el otro, de un traumatólogo de Buenos Aires.
Я вызываю доктора Альвареса из Буэнос-Айреса.
Llamo al Dr. Manuel Álvarez, de Buenos Aires.
Вы оперировали Карла Адольфа Дорффа в 1946 году в Буэнос-Айресе?
¿ Operó al Sr. Dorff en 1946 en Buenos Aires?
Ваша честь, эти рентгенограммы, сделанные здесь и эти, подмененные в Мюнхене и Буэнос-Айресе... вместо снимков полковника Дорффа... они идентифицируют с достоверностью только... Артур Гольдмана.
Señoría, las radiografías tomadas aquí y las sustituidas... por las del Sr. Dorff... identifican con certeza... a Arthur Goldman.
Париж, Буэнос-Айрес, Нью-Йорк.
París, Buenos Aires, Nueva York...
Доброе утро, миссис. Кристаль Буэнос диас, Мануэль
Buenos días, Sra. Chrystal.
- В Буэнос-Айрес.
- A Buenos Aires.
Вьı посмотрите на эти цвета... Недавно я бьıл в Буэнос-Айресе, в Южной Америке.
He estado en Buenos Aires.
Господин Де Плентье, учитьıвая глубину вашей симпатии к этим новьıм Южно-Американским картинам на бархате, может вам стоит пройти в морское бюро и купить себе четьıре билета обратно в Буэнос-Айрес.
Viendo la profundidad de sus sentimientos por esa nueva pintura sudamericana en terciopelo... creo que le gustaría ir al Bureau Marítimo... 4 billetes de vuelta a Buenos Aires.
Она, должно быть, сейчас в Буэнос-Айресе.
Ya debe estar en Buenos Aires.
Я прибыл в Буэнос-Айрес, чтобы потом продолжить свое путешествие в Ла Пампу, где находилось Ваше ранчо.
Llegué a Buenos Aires y estaba a punto de viajar hasta su hacienda en La Pampa.
Буэнос-Айрес - неподходящее место для туризма.
Buenos Aires no es un lugar seguro. Es usted muy amable, Monsieur.
Думаю, теперь неподходящее время для туризма. В Буэнос-Айресе.
Creía que no había turistas en Buenos Aires, no es la estación.
Мадемуазель, помните ли Вы ту фатальную ночь в "Лебедином Саду" в Буэнос-Айресе?
Mademoiselle, me pregunto... si recuerda usted aquella noche fatal en Le Jardin des Cygnes, cuando estábamos en Buenos Aires?
В отеле в Буэнос-Айресе я слышал.
En el hotel, en Buenos Aires, pude oír...
Почему Вы не скажете нам, что произошло в Буэнос-Айресе?
¿ Por qué no nos cuenta lo que pasó de verdad en Buenos Aires, Monsieur Carter?
Кто в Буэнос-Айресе мог ходить от столика к столику незамеченным?
En Buenos Aires, ¿ quién podía acercarse a la mesa con total impunidad... invisible entre la multitud, verter veneno en una bebida
Буэнос-Айрес!
¡ Buenos Aires!
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Quiero ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Ella quiere ser Parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Я хочу стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Yo quiero ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Она хочет стать частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Quiere ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Я стану частью Буэнос-Айрес, большого яблока.
Yo voy a ser parte de B.A. Buenos Aires, ¡ gran ciudad!
Буэнос ночес, Хосе.
¡ Hola Skinner!
Последний раз я видела его в Буэнос-Айресе.
Muy bien.
Буэнос ночес!
Buenas noches.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]