Бэкка translate Spanish
92 parallel translation
Я буду счастлива рассказать, что Бэкка восхитительный ученик.
Me alegra informarles que Becca es una excelente estudiante.
Бэкка не лесбиянка.
Becca no es lesbiana.
Хорошо, Бэкка?
¿ Vale, Becca?
Привет Бэкка.
Becca.
Бэкка.
Becca.
Бэкка, давай же.
Becca, vamos.
Это зависит от того, чем она вызвала у вас гнев Бэкка?
Depende de que haya hecho ella para causar tu ira.
Да нет, Бэкка очаровательная
¿ Becca? No, Becca es un amor.
Ты уверен, что Бэкка хорошо проведет ночь? Да, дай ей поспать
¿ Estás segura que está bien que Becca pase la noche?
Это наверное Бэкка.
Probablemente sea Becca.
- Бэкка!
- ¡ Becca!
- Без обсуждений, Бэкка.
Pregunta respondida, Becca. - ¿ Por qué?
Это не смешно, Бэкка.
- No tiene gracia, Becca.
- Бэкка!
- Becca!
- Бэкка, это твой последний шанс передумать, ну давай же.
Becca, esta es tu última oportunidad para cambiar de opinión, vamos.
о, Бэкка как она?
Becca. ¿ Cómo está?
хорошо знаешь, Бэкка, она... привет я знаю привет приветствуйте победителей
- Estoy bien. Sa--sabes, Becca, ella-- - - Hola.
небольшая проблема с отпрыском не паникуй, нет нет нет они просто какжется Бэкка и Челси
- Un pequeño problema con la vástaga. No te espantes, no, no, no. Solo que-- - Parece que Becca y Chelsea
эй эй эй Бэкка!
- Whoa, whoa, whoa, whoa. - Becca!
Бэкка!
¡ Becca!
Бэкка.
- Buenos días, señoras y señores - - Becca.
Бэкка.
- Estamos ascendiendo a... - Becca.
Бэкка, это был прыжок восьмого уровня. Когда ты его разучила?
Becca, eso es de un nivel de dificultad de ocho. ¿ Dónde lo has aprendido?
Я действительно горжусь тобой, Бэкка.
Estoy orgullosa de ti, Becca.
Бэкка?
¿ Becca?
Оно не обязательно должно быть таким тяжелым, Бэкка.
No tiene que ser tan difícil, Becca.
В каком притоне Бэкка откопала этих ведьм!
¿ Dónde encontró Becca a estas granujas? ¿ En la perrera?
Извини, Бэкка.
Lo siento, Beckers.
Привет Бэкка. Помнишь меня?
- Hola, Becca. ¿ Me recuerdas?
А Бэкка уже взрослая, так что...
Y Becca, ya es adulta, así que...
Но от чего, как ты, думаешь Бэкка сейчас страдает?
- Lo sé. ¿ Pero por qué crees que sufre Becca ahora mismo?
Не правда ли, Бэкка?
¿ Lo hacia ella Becca?
Бэкка была моей лучшей подругой в школе.
Becca era mi mejor amiga en el instituto.
Да, Бэкка и я, мы разным занимались в школе.
Sí, Becca y yo, en el instituto seguíamos caminos diferentes.
Бэкка была изумительной.
Becca era fantástica.
Бэкка утратила связь со всеми здесь.
Becca había perdido el contacto con todos.
Бэкка начала раздавать карточки.
Becca empezó a repartir esas tarjetas.
Значит, Бэкка, что - просто догадалась о всех этих секретах?
Entonces, Becca, ¿ qué? ¿ Simplemente adivinó todos esos secretos?
Даже если Бэкка просто догадалась, люди с секретами не знали этого.
Incluso aunque Becca estuviera suponiendo, la gente con secretos no lo sabía.
Это наша жертва, Бэкка Сабин, две ночи назад.
Es nuestra víctima, Becca Sabin, hace dos noches.
Бэкка все еще была без ума от меня.
Becca todavía seguía colada por mí.
Бэкка выбрала неподходящее время для пополнения поддона для пузырей.
Becca elige mal momento para rellenar la bandeja de burbujas.
Шон МакГенри, Бэкка Сабин - они всегда смеялись над ней.
Sean McHenry, Becca Sabin... solían reírse de ella.
Вы заложили бомбу в потолочное перекрытие над местом, где Бэкка и Шон и другие крутые детишки обедали каждый день, верно?
Usted puso una bomba en el techo sobre el lugar donde Becca y Sean y los otros chicos populares comían cada día, ¿ verdad?
Бэкка может отсосать мою большую жирную....
Becca puede besar mi gran...
– Да? Судя по Facebook твоя бывшая Бэкка только что обручилась!
Según Facebook, ¡ tu ex-novia Becca acaba de comprometerse!
Бэкка...
Becca.
Бэкка, ну почему?
Becca, ¿ por qué?
Бэкка, это Файза, Седрик и Меган.
Becca, ellos son Faiza, Cedric y Megan.
Черт, Бэкка, хоть раз побудь милой.
Joder, Becka, sé amable por una vez.
ты и Бэкка "эксперт по родительским обязанностям"?
¿ Quiénes, tú y Becca, los padres expertos?