Верьте во что хотите translate Spanish
25 parallel translation
Верьте во что хотите.
Vd. puede creer lo que quiera.
Верьте во что хотите, мисс Грант, у меня есть свои причины.
Crea lo que quiera, señorita Grant, tengo mis razones.
Верьте во что хотите.
Crean lo que quieran.
Хорошо, слушайте, верьте во что хотите, Но никто не заставляет меня быть здесь.
Bien, miren, crean lo que quieran, pero nadie me está forzando a estar aquí.
Верьте во что хотите, но это правда.
Creeros lo que queráis, pero es la verdad.
Верьте во что хотите.
Cree lo que quieras.
Ну, верьте во что хотите, но у нас некоторые сенаторы проводили многомиллионные кампании ради избрания на довольно сраные должности.
Puede pensar lo que guste, pero tenemos senadores desperdiciando... cientos de millones en campañas para que los elijan.
Верьте во что хотите.
Crean lo que les parezca.
Вот что, верьте во что хотите, но я скажу так.
No puedo decirles en qué deben creer, pero les diré esto.
- Верьте во что хотите.
- Cree lo que quieras.
Верьте во что хотите.
Crea lo que quiera.
- Верьте во что хотите.
- Crea lo que quiera.
Пожалуйста, верьте, во что хотите.
Uno puede creer lo que quiera.
Верьте, во что хотите, Но надо быть поосторожней.
Hay que tener más cuidado.
Верьте в то, во что хотите, леди. Просто не зажигайте свечу.
Haga lo que quiera, pero no encienda esa vela.
Верьте, во что хотите, мистер Колд.
Crea lo que quiera.
Верьте во что хотите.
Olvídalo.
недавно каким-то образом один из ваших пистолетов сбился с пути и закончил тем, что всадил пулю сквозь голову протестующего против травли животных, хотите верьте, хотите нет, во Фремлингеме.
de alguna manera recientemente, una de nuestras pistolas se ha perdido y ha acabado poniendo una bala en la cabeza de un manifestante anti caza, ¿ podrías creerlo? , en Framlingham.
Верьте, во что хотите.
Cree lo que quieras.
Вы верьте, во что вы хотите. Я буду верить, во что хочу я.
Crea lo que usted quiera, yo creeré lo que yo quiera.
Верьте, во что хотите.
Crea lo que quiera.
Верьте во что хотите.
Piense lo que quiera.
Верьте, во что хотите, но я убедил Башира, что мои взгляды изменились.
Cree lo que quieras, pero me convencí Bashir mi perspectiva había cambiado.