Видели когда translate Spanish
2,068 parallel translation
Он спрашивал нас обо всём, кроме обвинений Тамми. Вы видели когда-нибудь английского горностая?
Nos preguntó de todo excepto de las acusaciones de Tammi. ¿ Os suena el armiño inglés?
Видели когда-нибудь его пальцы?
¿ Ha visto alguna vez sus dedos?
Видели когда-нибудь?
¿ Has visto alguno?
Его видели, когда он дрался с Лероном.
Le vieron peleándose con Leron.
Вы можете вспомнить, когда в последний раз видели Пэриша?
¿ Puedes pensar en la última vez que viste a Parish?
Кассель и Руиз подрались, перед тем, как Руиз покинул клуб, и это был последний раз, когда его видели живым.
Cassell y Ruiz pelearon antes de que Ruiz dejara el club, y esa fue la última vez que fue visto vivo
Когда в последний раз вы видели её, мистер Мартин?
¿ Cuándo fue la última vez que la vio, Sr. Martin?
Попомни мои слова, если я когда-нибудь буду кем-то управлять, я буду самым добрым начальником, которого эти засранцы когда-либо видели.
Recuerda mis palabras, si alguna vez tengo alguien a mi cargo, voy a ser el líder más querido que esos cabrones afortunados hayan visto nunca.
Вы когда-нибудь видели что-нибудь подобное?
¿ Alguna vez ha visto algo así?
Полагаю, вы выбирали странные места встречи в странное время, чтобы вас никогда не видели вместе, а затем, когда настал правильный час... вы воспользовались его должностью курьера, чтобы он оказался поблизости с ней.
Me imagino que usted lo llevó a reuniones, en lugares extraños, en sus ratos libres, por lo que nunca habían sido vistos juntos, y luego cuando fue el momento correcto... se aprovechó de su trabajo como mensajero, para que conociera a Amy.
Вечером, когда вы нашли тела, вы не видели серый БМВ Х5 припаркованный где-либо поблизости?
La noche en la que encontró los cuerpos, ¿ recuerda haber visto un BMW X5 de color gris aparcado por aquí cerca?
Когда вы в последний раз его видели?
¿ Cuándo fue la última vez que lo ha visto?
Джордж, когда вы в последний раз видели Эдди?
George, ¿ cuándo fue la última vez que vio a Eddie?
Фаско, когда в последний раз ты видели своего приятеля Симмонса?
Fusco, ¿ cuándo fue la última vez que viste a tu colega Simmons?
Алис, вы когда-нибудь видели, как она танцует?
Alice, ¿ alguna vez la has visto bailar?
Когда вы последний раз её видели?
¿ Cuándo fue la última vez que la viste?
Они видели нас на шоссе, когда мы останавливались.
Nos vieron en la carretera cuando paramos.
Миссис Эштон, когда вы в последний раз видели сына?
Señora Ashton. ¿ Cuándo fue la última vez que vio a su hijo?
Когда в последний раз вы видели Шона?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Sean?
Когда последний раз вы видели эту девушку?
Cuando fue la ultima vez que viste a la chica?
Да? Когда вы видели его в последний раз?
¿ Cuándo fue la última vez que le viste?
Когда вы в последний раз видели Кариссу?
¿ Cuándo fue la última vez que vio a Carissa?
Когда в последний раз вы видели ее?
¿ Cuándo fue la última vez que la vio?
Когда вы видели его в последний раз?
¿ Cuándo fue la última vez que lo vio?
Вы когда-нибудь видели, чтобы олень плевал в вас?
¿ Han visto alguna vez a un ciervo escupirles?
Вы когда-нибудь видели краниотомии раньше?
- ¿ Has visto una craneotomía antes?
Соседка видела, как какие-то парни оскорбляли по всякому Альберта тем вечером, когда его в последний раз видели.
La vecina de al lado vio algunos chicos insultando a Albert la noche que fue visto por última vez.
- И что касается того, что случилось ночью, когда погиб детектив Элрой... Этого вы тоже не видели.
- Y después lo que pasó en la noche en la que el detective Elroy perdió su vida, tampoco lo vio.
Вы когда-нибудь видели этого парня раньше?
¿ Alguna vez has visto a este hombre?
Когда вы ее видели в последний раз?
¿ Cuándo fue la última vez que la vio?
И это был последний раз, когда вы его видели?
¿ Y esa fue la última vez que le vio?
Второкурсник года. Это последний раз, когда мы ее видели.
Segundo año de universidad.
Когда вы её видели в последний раз?
¿ Cuándo fue la última vez que la vio?
Когда в последний раз вы видели Брендона?
¿ Dónde viste a Brandon por última vez?
Когда в последний раз вы ее видели?
¿ Cuándo fue la última vez que la viste?
Когда в последний раз вы видели Дженни?
¿ Cuándo fue la última vez que viste a Jenny?
Хорошо, когда вы видели её в последний раз до того, как все это произошло?
Vale, ¿ y cuándo fue la última vez que la vio antes - de todo eso? - Tuvo una grabación ayer.
Или может вы видели кого-то, когда высадили ее?
¿ O tal vez vio a alguien vio a alguien cuando la dejó?
Вы когда-нибудь видели свою мать обнажённой?
Sí. ¿ Alguna vez ha visto a su madre desnuda?
Вы когда-нибудь видели его здесь раньше?
¿ Alguna vez le había visto aquí antes?
Когда вы видели его в последний раз?
¿ Cuándo le viste por última vez?
Я шевелил ногами * и они видели, как я танцевал, когда я собирал яйца * * городские дураки хлопали мне, когда мне было пять * * он перетанцует их всех *
# Y me vieron bailar cuando recogía huevos # # Los pueblerinos aplaudieron, yo tenía sólo cinco años #
Вы когда-нибудь видели, что Уэйн издевался над Тре за то, что тот как девчонка?
¿ Alguna vez vio a Wayne burlarse de Tre por ser afeminado?
Не могли бы вы, оба, рассказать нам когда вы видели ее в последний раз?
¿ Podrías decirnos cuándo fue la última vez que la viste con vida?
Последнее, когда видели Редмана было вчера во время ужина
A Redman lo vieron por última vez ayer.
Вы знаете, когда исчез Гектор, последний раз его видели с перекрашенными светлыми волосами.
Ya sabes, cuando Hector desapareció, fue visto por última vez con el pelo teñido de rubio.
Когда вы в последний раз его видели?
¿ Cuando lo vio por última vez?
Вы когда-нибудь видели её... вместе с этим человеком?
¿ Alguna vez la viste... acompañada de este hombre?
Доктор Лукас, вы не могли бы сказать, когда в последний раз видели Дженнифер?
¿ Puede decirme, Dra. Lucas, cuando vio por última vez a Jennifer?
Когда вы видели ее в последний раз?
¿ Cuándo la vio por última vez?
Это была самая жуткая вещь, которую вы когда-либо видели, так?
Eso es lo más escalofriante que habéis visto nunca, ¿ verdad?
когда ты вернешься 264
когда ты вернёшься 133
когда я был ребенком 365
когда я был ребёнком 162
когда ты вернешься домой 77
когда ты вернёшься домой 32
когда придет время 332
когда придёт время 174
когда ты ушел 68
когда ты ушёл 41
когда ты вернёшься 133
когда я был ребенком 365
когда я был ребёнком 162
когда ты вернешься домой 77
когда ты вернёшься домой 32
когда придет время 332
когда придёт время 174
когда ты ушел 68
когда ты ушёл 41
когда она придет 44
когда она придёт 25
когда я была ребенком 118
когда я была ребёнком 82
когда ты умрешь 54
когда ты умрёшь 24
когда я пришел 80
когда я пришёл 36
когда он вернется 238
когда он вернётся 159
когда она придёт 25
когда я была ребенком 118
когда я была ребёнком 82
когда ты умрешь 54
когда ты умрёшь 24
когда я пришел 80
когда я пришёл 36
когда он вернется 238
когда он вернётся 159