Возражения есть translate Spanish
165 parallel translation
- Возражения есть?
- ¿ Alguna objeción?
Возражения есть?
¿ De acuerdo?
- Возражения есть? - Да.
- ¿ Alguna objeción?
Возражения есть?
- ¿ Alguna objeción?
Я возьму двоих для работы внутри. Возражения есть, если я возьму Хукера вторым человеком?
Dos de nosotros trabajaremos desde adentro. ¿ Qué tal Hooker de segundo?
Что ж, приступим. Какие-то возражения есть?
Si crees que hay alguien esperándote en casa además de unas esposas, entonces realmente no sabes cómo funciona el mundo.
У тебя есть какие-то возражения?
¿ Pueder ponerme alguna objeción?
- Есть возражения?
¿ Alguna queja?
Есть еще возражения по новой пошлине для наших саксонских друзей? Возражения, Ваше Высочество?
¿ Alguna objeción al nuevo impuesto por parte de los sajones?
Есть возражения?
¿ Alguna objeción?
Да, есть возражения.
¡ Desde luego que sí!
Одним словом, если у вас есть возражения по поводу наших встреч, настало время их высказать.
Si tiene motivos para que no la vea... dígalo ahora.
- Есть возражения?
¿ Algo que objetar? No.
У тебя есть возражения?
¿ Tienes algo que objetar?
Есть какие-либо возражения?
¿ Alguna objeción?
Есть какие-то возражения, Лэрд?
¿ Alguna objeción, Laird?
Есть возражения?
- ¿ Alguna objeción?
Есть возражения?
¿ Algún problema?
- Есть возражения? - Да.
¿ Alguna objeción?
Есть возражения?
Ahora será sometida a votación.
- Есть возражения?
Pero es una locura.
- Возражения есть?
- ¿ Estamos de acuerdo?
Есть возражения?
¿ Tienes algo que decir al respecto?
- У тебя есть возражения? - Это мое распоряжение. Я хочу, чтобы его выполнили.
- Éstas son mis instrucciones,... y quiero que se obedezcan al pie de la letra.
А что, есть возражения?
¿ Algún problema?
Есть возражения?
¿ Hay alguna objeción?
- Есть возражения?
¿ Y convendrá?
Я твердо намерена поставить своё предложение на голосование. У вас есть возражения, миссис Барден?
Estoy más que dispuesta a someter a votación mi propuesta.
Есть ли возражения?
¿ Alguien se opone?
У кого-нибудь есть возражения?
¿ Le molesta eso a alguien?
Есть ли у вас возражения, мистер Прентис?
¿ Algún problema, Sr. Pretice?
- У Вас есть возражения?
- ¿ Alguna objeción?
- Есть возражения м-р Бэйлор?
¿ Alguna objeción, Sr. Baylor? No tengo objeciones.
Есть возражения?
¿ Te parece bien?
Если у вас есть возражения, свяжитесь с Землей.
Si tiene algún problema, consúltelo con la Tierra.
Возражения есть? Хорошо, ложись на курс.
Está bien.
- Стойте, у меня есть возражения.
- ¡ Esperen! Tengo objeciones - ¿ Cuáles?
Если у кого-то есть возражения, пусть говорят сейчас или навсегда забудут об этом.
Si alguien tiene algo que objetar, que hable ahora o calle para siempre.
Есть возражения?
Alguna objeción?
Мистер Калленбруннер... у вас есть какие-нибудь возражения этому... свидетелю?
Sr. Callenbrunner, ¿ se opone a que se llame a este testigo?
Рикман известен своим талантом обходить возражения людей но это просто хорошее умение вести бизнес... если ты не думаешь, что здесь есть что-то ещё.
Rickman es conocido por traspasar las defensas de la gente pero eso son buenos negocios. A menos que creas que hay más que eso.
М-р Рор, м-р Кейбл, есть возражения по поводу включения м-ра Граймза в состав присяжных?
Buen día, señoras y señores, pueden tomar asiento. ¿ Quién es el próximo? - Herman Grimes.
М-р Pop, м-р Кейбл, есть возражения по поводу включения м-ра Граймза в состав присяжных?
Bien, Sr. Grimes, estoy impresionado. ¿ Por qué está sonriendo, Sr.?
У кого-нибудь есть возражения? Нет?
Lindo aterrizaje. ¿ Ahora te podemos ver despegar?
У тебя есть другие возражения кроме убеждения, что он мне безразличен.
¿ Tú única objeción es que crees que me es indiferente?
У тебя есть возражения? - У меня? Нет!
Eso es un problema para tí?
Если есть ещё какие-нибудь возражения, обсудите их с Виски.
Si tienen otras objeciónes consultenlas con Whisky.
Есть возражения?
Sí, ¿ oigo algo?
Есть возражения?
¿ No hay más problemas, entonces?
Есть принципиальные возражения?
¿ Alguien tiene alguna objección?
- Есть возражения? - Нет.
- ¿ Alguna objeción?
есть еще одна вещь 48
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть ещё одна вещь 22
есть еще какие 42
есть ещё какие 24
есть еще один 31
есть ещё один 29
есть еще вопросы 51
есть ещё вопросы 22
есть еще что 109
есть ещё что 66
есть все 28
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть всё 19
есть еще 117
есть ещё 77
есть еще кое 342
есть ещё кое 209
есть еще кто 30
есть ещё кто 25
есть 11246
есть кто живой 63
есть еда 17
есть кто дома 306
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914
есть кто дома 306
есть здесь кто 215
есть ребенок 19
есть вопросы 308
есть еще одна 24
есть тут кто 278
есть идеи 943
есть люди 413
есть какие 914