Вылезайте оттуда translate Spanish
20 parallel translation
Вылезайте оттуда!
¡ Despierten!
А вы вылезайте оттуда!
¡ Salga usted de ahí!
Вылезайте оттуда, вылезайте!
Salga de aquí! Salga de aquí!
- Мисс, вылезайте оттуда.
De nada. Señorita, salga de ahí.
Мама! Вылезайте оттуда!
¡ Salte de la piscina, Hannah!
Вылезайте оттуда! Хватайтесь за веревки!
Salgan de ahí.
Немедленно вылезайте оттуда!
Uscite inmediatamente di lá.
Вылезайте оттуда.
¡ Fuera de los arbustos!
Вылезайте оттуда.
Venid aquí.
Отис, вылезайте оттуда!
¡ Otis, sal de ahí!
Вылезайте оттуда! - Бегите!
¡ Salgan de ahí!
Вылезайте! Живо! Вылезайте оттуда!
¡ Salgan de ahí!
Вылезайте оттуда.
Salgamos de aquí.
Сейчас же вылезайте оттуда!
¡ Salgan de ahí ya mismo!
А ну вылезайте оттуда. Живо!
Necesitan salir de aquí. ¡ Ahora!
Вылезайте оттуда, немедленно.
Sabe, necesito que salga de ahí inmediatamente.
Эй вы, вылезайте оттуда.
Ustedes, levantense de ahí
Ясное... вылезайте оттуда!
¿ Naturalmente? ¡ Oigan, ustedes dos! ¡ Salgan de ahí ahora mismo!
Вылезайте оттуда.
Sáquenla de ahí.
Давайте, вылезайте оттуда.
- Salga de ahí.
оттуда 313
оттуда же 27
вылезай 774
вылезайте 191
вылезай оттуда 101
вылезай из машины 165
вылезаем 21
вылезайте из машины 27
оттуда же 27
вылезай 774
вылезайте 191
вылезай оттуда 101
вылезай из машины 165
вылезаем 21
вылезайте из машины 27