Где генри translate Spanish
165 parallel translation
И где Генри?
¿ Dónde está Henry?
- Где Генри?
- ¿ Y Henry?
Где Генри?
- Sí, ¿ dónde está Henry?
Где Генри?
¿ Dónde está Henry?
Клаудия, где Генри?
Claudia, ¿ dónde está Henry?
Райан нашел подходящий галстук в мусорке, где Генри, по его словам, откопал эту одежду.
Ryan ha encontrado un pañuelo a juego en un cubo de la basura... donde Henry dice haber encontrado la ropa.
Где Генри?
Henry ¿ dónde esta?
где Генри и Элис?
Dónde están Henry y Alice?
Где Генри может быть?
¿ Dónde está Henry?
Генри, дорогой, где твой халат, который ты носил до того, как мы купили тебе новый?
Henry, ¿ dónde está la bata que usabas antes de comprar la nueva?
Но мы знаем, где искать Генри.
Pero al menos este mapa muestra en donde Henry podría estar porque él lo siguió.
Круто, Генри! Где ты его взял?
Es chulísimo, ¿ de dónde lo has sacado?
- Где дядя Генри?
- ¿ Dónde está el primo Henry?
Где Джеймс с тем ведром? Поторопите его, сделаете, Генри?
¿ Cuándo vendrá James con esa cubitera?
Генри, ты где?
¿ Henry, dónde estás?
- Где Генри Тюдор?
- ¿ Dónde está Enrique Tudor?
Потом я был в Иннсбруке, где... случайно нашёл своего брата, Генри-Максимильена.
Y ahora está Innsbruck, donde, por casualidad me encontré con mi primo, Henri-Maximilien.
- Где ваш друг, король Генри?
- ¿ Dónde está su amigo, el Rey Henry?
ГЕНРИ : А где ваша челядь?
¿ Dónde están sus sirvientas?
Знаешь, я где-то читал, что у Генри Джеймса была любовная связь с русской проституткой в Нью-Йорке.
Sabes, recuerdo haber leído que Henry James tuvo una aventura con una prostituta rusa en Nueva York.
- Где сейчас Джеймс Генри?
- ¿ Dónde está James Henry?
Могу я спросить, где вы были в ночь убийства Генри Старра?
¿ Puedo preguntarle donde estaba usted en la noche del asesinato de Henry Starr, Sr. Milburn?
Генри, где ручка?
Henry,
Я познакомился с Генри где-то около года назад.
Conocí a Henry hace cerca de un año.
Когда нас трудно будет достать, я сообщу Генри где его дерьмо.
Cuando estemos a salvo, le diré a Henry dónde recoger su mercancía.
Тогда вот что : ты скажешь мне, где те наркотики, я поверю что это мотив для Генри и может быть мы договоримся.
Henry quiere recuperarlas. Dime dónde están, dale a Henry un motivo.
Генри, мы знаем, где оно?
Henry, ¿ tenemos una solución?
А где Генри?
- ¿ Dónde está Henry?
Шей, Генри где-то там.
- Shea. Henry está allí afuera.
Говори, где она, или, клянусь, я тебя размажу. Генри!
Dime dónde está o te juro que te dispararé.
О, Генри, где ты был?
Oh, Henry, ¿ dónde has estado?
Нам сказали что Генри знает где он находиться.
Nos dijeron que el Abad Henry sabía la ubicación secreta de la piedra.
Я... Я просто показываю Генри места, где когда-то играл.
Estaba... estaba mostrándole a Henry el lugar donde solía actuar.
- Генри, где ты?
- Henry, ¿ dónde estás?
Всё, что он знал о Генри и Клаудии, где они работают, где бывают.
Todo lo que sabía de Henry y Claudia, Dónde trabajaban, dónde salían.
А вот Генри попал на такой уровень счастья, где ему было удобно и учился читать на уровне третьеклассника.
Regarding Henry solo encontro un nivel agradable de felicidad con el que se sentia comodo, y aprendio a leer a nivel de tercer grado.
Где его носит, Генри?
¿ Dónde demonios se mete, Henry?
Где вы научились этому трюку, Генри?
- ¿ Dónde aprendiste ese truco, Henry?
Но потом, в день выхода Генри из тюрьмы, он раскудахтался, что свозит свою девушку на Ямайку, так что я смекнул - где-то он наркоту припрятал.
Pero luego, el día que Henry salió de la cárcel empezó a jactarse de que iba a llevar a su novia a Jamaica, por pensé que todavía tenía escondidas las drogas.
Бетси, мы показали ваше фото управляющему социальной гостиницы, где жил Генри.
Betsy, le mostramos una foto suya al gerente de la casa tutelada en la que Henry vivía.
Когда Генри вернулся во временной поток в 1994, вполне естественно, что он направился туда, где чувствовал себя в безопасности. Он побежал домой.
Cuando Henry reapareció en la línea temporal de 1994, lo más normal es que él buscase algún lugar donde refugiarse.
Генри под розовым кустом в вашем заднем дворе, там где вы его и похоронили.
Henry está bajo el rosal en el jardín trasero exactamente donde lo enterraste.
Генри, какова чёрта тут произошло, и где все остальные?
Henry, ¿ qué diablos pasó, y donde se los demás?
Генри, ты можешь перемотать видео на то место где Уилл лежал на полу?
Henry, ¿ puedes rebobinar el vídeo de nuevo a la parte donde se estaba tendido en el suelo?
Карта сэра Генри Мортона Стенли в точности покажет нам, где ты побывала за последние 12 часов.
El mapa de Sir Henry Morton Stanley nos dirá exactamente dónde has estado en las últimas doce horas.
Генри, где ты был сегодня?
Oye, ¿ dónde estuviste hoy, Henry?
Он был у Генри где-то в тайнике.
Henry lo tenía en algún compartimento escondido.
Даже звучит это абсолютно безумно. Ладно, если он настоящий Корнелл, значит его двойники все еще где-то на свободе. так что нам немедленно надо найти Генри и Дюка.
incluso el decirlo. ahora.
Так где ты теперь планируешь остановиться, Генри?
Henry?
Если мы сможем попасть во внутренний мир Генри Тиббса, то я смогу предсказать, где и когда он сорвется.
Si podemos entrar en el mundo de Henry Tibbs, entonces podré predecir cuándo y dónde explotará.
И, Генри Спенсер, где ваши штаны?
Y Henry Spencer, ¿ dónde están tus pantalones?
генрих 284
генриетта 110
генри 5192
генри сказал 28
где грузовик 19
где говорится 50
где гарри 19
где говорилось 23
где гиббс 20
генриетта 110
генри 5192
генри сказал 28
где грузовик 19
где говорится 50
где гарри 19
где говорилось 23
где гиббс 20