English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Г ] / Голдберг

Голдберг translate Spanish

231 parallel translation
Вилли Голдберг, ты можешь по-тише?
Willie Goldberg, ¿ quieres dejar de hacer ruido?
- Голдберг.
- Goldberg.
Ученик матроса, Морис Голдберг.
Aprendiz de marinero Maurice Goldberg.
Сэмми Голдберг.
- Sammy Goldberg.
Господин Голдберг, вы заявляете, что встречали Ферри и Шоу, когда те были в отпуске в Нью-Йорке.
Sr. Goldberg dijo que conoció a Ferrie y a Shaw de vacaciones de su negocio de contabilidad en Nueva York.
Ариведерчи, Вито! Глупо было думать, что кому-то будут интересны фото голой Вупи Голдберг.
Fui un tonto al pensar que alguien querría fotos de Whoopi Goldberg desnuda.
Ненавижу губы Вупи Голдберг.
- Odio los labios de Whoopi Goldberg.
Элис пришла с Ганиллой Гарсон-Голдберг.
- Elise llegó con Gunilla Garson-Goldberg.
Ганилла Гарсон-Голдберг лично пригласила меня на обед.
Gunilla Garson-Goldberg me invitó personalmente a su almuerzo social.
Ганилла Голдберг была рада помочь нам, так как сама была первой женой.
Gunilla Goldberg estuvo feliz de ayudarnos, ella misma fue una primera esposa.
Ганилла Гарсон-Голдберг сообщила мне, что вы мои новые лучшие друзья.
- Gunilla Garson-Goldberg me informó que vos sos mi nueva mejor amiga.
- Миссис Голдберг?
- Mrs Goldeberg?
" Однажды ночью, когда Голдберг спал... дьявол проник в его квартиру... похитил его прекрасную любовь-блондинку... и утащил ее в ад.
" Una noche, mientras dormía el diablo entró en su casa y se llevó a su amada rubia al infierno.
Следующим утром... Голдберг заметил странный запах жженой серы ".
Al día siguiente Goldberg notó un raro olor a azufre quemado. "
Ага. Смотри, как бы твой отец не пошёл на фильм с Вупи Голдберг!
Sí. ¡ Procura que tu padre no vaya a ver ninguna peli de Whoopi Goldberg!
Голдберг - ты маньяк.
¡ Goldberg, eres un loco!
"К её удивлению Голдберг предложил совместные родительские права" "и попытку примирения сторон."
Golberg le había propuesto la custodia compartida y un intento de reconciliación.
Миссис Нэтти Голдберг.
- La Sra. Nettie Goldberg. - ¡ Dios!
- Да? Я ищу Нэтти Голдберг.
- Busco a Nettie Goldberg.
Я - Нэтти Голдберг.
- Yo soy Nettie Goldberg.
Сейчас я объясню вам принцип, мистер Голдберг.
De eso se trata, Sr. Goldberg.
Голдберг?
¿ Goldbird?
Ларри Голдберг? !
¡ Larry Goldberg!
Алло? Это Чак Баррис - мистер Голдберг просил перезвонить.
Es Chuck Barris devolviéndole la llamada a Larry Goldberg.
Для моего детища, мистер Голдберг?
¿ Mi bebé?
Кто этот Ларри Голдберг?
¿ Quién es Larry Goldberg?
Эй, а вот Мисси Голдберг.
Ahí está Missy Goldberg.
Ни один из нас не будет встречаться с Мисси Голдберг.
Ninguno de los dos saldrá con Missy Goldberg.
А кроме Мисси Голдберг, с Фиби Кейтс и Молли Рингвольд. - С ними мы встречаться не будем.
Ya son Missy Goldberg, Phoebe Cates y Molly Ringwald con quienes no saldremos.
Ты сделал это с Мисси Голдберг?
¿ Saliste con Missy Goldberg?
Вы не Вуги голдберг!
No es Whoopi.
В "Голдберг-Уэйн" меня сделают партнером, чуть только я войду в их хренову дверь.
Ellos me harían socio con solo ir allá.
Получит сильную прессу, если будет трепаться с Вупи Голдберг.
Puede conseguir publicidad sólida si le vomita encima Whoopi Goldberg.
Она была дублершей Вупи Голдберг.
Era doble de Whoopi Goldberg.
Филлип Голдберг. Пропал в море.
Phillip Goldberg, perdido en el mar.
Что это у тебя, Вулфи Голдберг?
Que tienes ahí, Woofy Goldberg?
- Эй, это ты встречался с вХупи Голдберг?
Hey, lo hizo con Whoopy Golbert en el show?
Доктор Стив Голдберг проводит измерения этого эффекта.
El Dr Steve Goldberg ha estado midiendo sus efectos.
Это Рокко, меня зовут Голдберг.
Él es Rocco. Yo soy Goldberg.
- Голдберг, да?
- Goldberg ¿ cierto?
Слушай, Голдберг, я явно не из тех парней, что пытаются выделиться.
Goldberg, soy el último tipo que busca ser llamativo.
- Люк! - Голдберг?
¡ Luke, soy Goldberg!
- Думаю, нам удалось заставить все это чудо работать, Голдберг.
- Creo que puse la magia a trabajar Goldberg.
Эй, Голдберг, ты издеваешься?
Oye Golberg, ¿ bromeas?
- Пошел ты, Голдберг.
- Púdrete Goldberg.
Эй, Голдберг. Кто-то на славу поигрался с этой машиной.
Oye Goldberg, alguien tuvo un encuentro con este auto.
- Голдберг -
- Golberg.
Голдберг, вытаскивай его! Вытаскивай его!
¡ Golberg, sácalo de ahí, sácalo!
Вилли Голдберг!
¡ Willie Goldberg!
Голдберг.
Goldbird.
- Мистер Голдберг, простите, что не перезвонил Вам.
Siento no haberlo llamado de inmediato.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]