Грег translate Spanish
1,853 parallel translation
Послушай, если Грег вдруг вернется с конференции пораньше, я остановилась в гостинице в центре и буду там ещё три дня.
Mira, si por casualidad Greg vuelve pronto de esa conferencia estaré en un hotel de la ciudad los próximos tres días.
Грег.
Greg.
Привет, это Грег Хаус.
Hola, soy Greg House.
Ты ошибаешься, Грег.
Estás equivocado, Greg.
Грег, не надо.
Greg, no.
Я Грег Релин.
Soy Greg Relin.
Нет никакого приюта, Грег, Есть только поддельная фотография, которую вы выдавали за настоящую.
No hay ningún orfanato, Greg, solo una fotografía manipulada que has hecho pasar por real.
Все, что вы говорили и делали - это обман, Грег.
Todo lo que decías haber hecho era mentira Greg.
Грег!
¡ Greg!
Грег, помоги!
Greg, ¡ ayúdame!
Господи! Грег, помоги!
Dios, ¡ ayúdame!
Грег, Грег!
¡ Greg, Greg!
Грег!
¡ Greg...!
Его зовут Грег Барбера.
Se llama Greg Barbera. Veintiséis años.
Грег Барбера работал курьером в этой компании, развозил почту на велосипеде последние два года.
Greg Barbera llevaba trabajando para ellos como mensajero en bici dos años.
Тогда давай просмотрим все записи уличных видеокамер за то время и в том месте, где по показаниям свидетелей, Грег Барбера убегал от преследователя.
Entonces, vamos a revisar las grabaciones de las calles a la hora y zona donde los testigos dijeron haber visto cómo perseguían a Greg Barbera.
Который длился достаточно долго для того, чтобы Грег забрал деньги и убежал, верно?
Lo que probablemente le dio tiempo suficiente a Greg para coger el dinero y salir corriendo, ¿ no?
И я вернулась к расписанию службы доставки, в которой работал Грег, и оказалось, что первый заказ в этот день он забирал в месте, расположенном через дорогу от небольшой закусочной в Челси, прямо за углом от отеля Крэгстон.
Así que volví a mirar las entregas del servicio de mensajería para el que trabajaba Greg, y resulta que su primera recogida del día era enfrente de un pequeño restaurante en Chelsea justo a la vuelta de la esquina del Hotel Cragston.
По описанию совпадает с тем, на котором Грег работал в курьерской службе.
Coincide exactamente con la descripción que nos dieron en el servicio de mensajería para el que trabajaba Greg.
Где Грег, возможно, оставил свой велик.
Donde, probablemente, Greg ató su bici.
Так как Грег был мертв, он не смог доставить это.
Y debido a la prematura muerte de Greg, esto no se entregó.
Все, что вы говорили и делали - это обман, Грег.
Todo lo que decías haber hecho era mentira, Greg.
Не делай этого, Грег!
¡ Greg, no lo hagas!
Привет, Грег.
Hola, Greg.
Мне жаль это слышать, Грег, но...
Siento mucho oír eso, Greg, pero...
Не знаю, Грег.
No sé, Greg.
Ты это к чему, Грег?
¿ A dónde va esto, Greg?
Кажется, у вас уже есть Грег Норберт в контактах.
Creo... Creo que estás conectado con Greg Norbert
Ладно, Грег.
Vale, Greg.
Конечно, Грег.
Claro, Greg.
Грег.
Eh, ¿ Greg?
Грег Норберт...
Greg Norbert...
Грег... как думаешь, может, у нас бы получилось перенести этот разговор на другой раз?
Oye, Greg... ¿ crees que sería posible que hiciéramos esto en... otro momento?
Ты неправильно употребляешь выражение, Грег.
Estás usando mal el término, Greg.
- Большое спасибо, Грег.
- Muchas gracias, Greg.
- Грег...
- Greg...
- Грег.
- Greg.
.. Грег, ты ненавидишь меня.
Greg, me odias.
Но вот в чём подвох, Грег.
Pero esta es la maldita cosa, Greg.
Наша стычка может закончится одним из двух исходов, Грег.
Lo que nos pasa puede terminar de dos formas, Greg.
- Грег Норберт!
- ¡ Greg Norbert!
Это так, Грег.
Sí, lo soy, Greg.
Извините, мистер Грег Норберт?
Disculpe. ¿ Sr. Greg Norbert?
Грег, давай вернёмся к тому месту, где ты сказал, что мы с Дагом Гугенхаймом заводим семью.
Greg, ¿ podemos volver a la parte en que dijiste que Doug Guggenheim y yo comenzaremos una familia juntos?
- Привет, Грег.
- Hola, Greg.
Грег, выглядишь крайне неформально.
Greg. Estás súper casual.
- Да, Грег.
Verdad, Greg.
- Грег, ужасная идея.
- Greg, es una idea terrible.
Но было что-то еще, что не давало мне покоя, потому что Грег Барбера работал курьером на велосипеде, верно?
Pero había otra cosa a la que le estaba dando vueltas, porque Greg Barbera era mensajero en bici, ¿ verdad?
Оуу... Оу! Забудьте прошлое, Грег.
Cor... Estrújate por ahí, Greg.
- Грег, Грег.
- Greg, Greg, Greg.