English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Г ] / Грег

Грег translate Turkish

1,528 parallel translation
Грег сказал, что её машина разбита и пропахла алкоголем.
Greg arabanın yamulduğunu söylüyor. Ayrıca leş gibi alkol kokuyormuş.
Слышал, что сказал Грег?
Ben ne yapacağım? Greg'in dediğini duydun.
Где Ник и Грег?
- Nick ile Greg nerede?
Привет, это Грег.
Ben Greg.
Ты должен был достать его его на месте, Грег.
Bunu olay mahallindeyken yapmanız gerekiyordu Greg.
Грег, признайся, что ты видишь?
Şuna bak Craig. Bu yüzün ne olduğunu biliyor musun?
Прошу, Грег. Спасибо.
Craig-san için bazı daireler.
Пакуй вещи, Грег-Сан, твое место в Токио.
Bavulunu hazırla Craig-san. Tokyo'ya geliyorsun.
Мы надеемся, что наш коллега Грег уже начал презентацию.
Umuyoruz ki iş arkadaşımız Craig çoktan sunuma başlamıştır.
Мне жаль, но ваш коллега Грег бесследно исчез в первый же момент после приземления.
Korkarım ki meslektaşınız, Craig'i, buraya geldiğinden beri ne gören ne de duyan olmadı.
Господа, это Грег, я снова в Нью-Йорке, я осознаю свою вину и беру на себя ответственность за свои промахи.
Baylar, ben Craig New York'a geri döndüm. Biliyorum çuvalladım. Yaptığım hatanın bütün sorumluluğunu üzerime alıyorum.
- Да, Грег, любое караоке под запретом. - Ладно.
- Şimdi Craig karaoke yapmak yok, bunu bırakacaksın.
Грег, готовь врезку. Секунду. Вырезай.
Greg, uzak plana hazır ol.
Привет, привет. Грег, Мария, это Али.
Merhaba Greg, Marla.
Грег, редактор в Таймс, Марла Дизайнер.
Greg, Times'ın eğlence editörü. Marla da tasarımcı.
- Грег Маринович.
- Greg Marinovich.
Грег, у тебя есть портфолио?
Bir koleksiyonun var mı, Greg?
Здоров, Грег.
Nasıl gidiyor, Greg?
Ты, должно быть, Грег.
Sen Greg olmalısın.
Грег, это Альф Кумало.
Greg, bu Alf Khumalo.
- Всегда рады, Грег.
- Hoş geldin, Greng.
Это Грег.
Bu Greg.
Грег, Сэм.
Greg, Sam.
Грег, сзади!
Greg, arkanda!
Грег!
Greg!
Грег, слушай, нам не дадут использовать эти фотографии.
Greg biliyorsun bu fotoğrafları kullanamayız.
Грег фрилансер.
Greg serbest çalışır.
Но, кажется, мы прощены, потому что Грег сегодня здесь.
Ama sanırım Greg burada olduğu için affedildik.
На самом деле, знаешь, Грег, когда ты, э...
Aslında Greg, sen...
Мои поздравления, Грег.
Tebrikler, Greg.
А, черт, Грег.
Siktir Greg!
Прости его, Грег.
Boş ver, Greg.
Грег, мне, мне все время сниться один сон, и в нем я умираю.
Greg, ben, ben sürekli bir rüya görüyorum. Ve bu rüyada ben ölüyorum.
И тогда мы поговорим, заслужил ли Грег Маринович Пулитцера.
Ondan sonra seninle Greg Marinovich Pulitzer hak ediyor mu etmiyor mu konuşuruz.
Грег.
Greg.
Грег, остановись.
Greg, dur.
Грег, перестань.
Greg, kes şunu.
- Грег.
- Greg.
Грег, это отличная фотография.
Greg, o harika bir fotoğraf.
- Грег, Доброе утро.
- Greg. Günaydın.
Грег подбирает попрошаек.
Greg acemileri topluyor.
Да, это Грег...
Evet, ben Greg.
Господи, Грег.
Tanrı aşkına Greg.
Грег, передай мне телефон.
Greg, telefonu uzat bana.
Грег Маринович ездил с заказами в Сербию, Израиль, западную Африку, Судан и Анголу.
Greg Marinkovich atama ile, Sırbistan, İsrail, Batı Afrika, Sudan ve Angolia'ya gitti.
А Грег-то — живчик.
Greg tam bir ateşleyici.
Грег блестяще тебя продаст, и ты заработаешь кучу денег.
Greg, eserlerini harika bir şekilde pazara sunacaktır ve çok para kazanacaksın.
Меня бесит Грег Клементе!
Greg Clemente için çalışmaya katlanamıyorum!
Грег, отвали! Хватит уже.
İyi değildi bu yahu!
Отвали, Грег.
- Siktir git Greg.
Разве я не говорил тебе выключить телефон, Грег?
Telefonu kapatmanı söylemedim mi, Greg?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]