Грязная свинья translate Spanish
73 parallel translation
грязная свинья!
¡ Cerdo asqueroso!
Ты, грязная свинья!
- ¡ Eres un cerdo asqueroso!
- Грязная свинья, отпусти меня!
¡ Déjame! ¡ Suéltame!
Убери руки! Проклятый! Проваливай, грязная свинья!
- ¡ Quítale las manos de encima y lárgate, sucio puerco!
Какая же ты грязная свинья!
eres como una rata!
Ты грязная свинья, выходи! Выходи!
¡ Maldito asqueroso, sal de ahí, sal!
- Ты, грязная свинья!
¿ Un cerdo que te da lo mejor?
- Скажи ему, что ты не грязная свинья Квиллер.
Pero, ¡ dile que no eres ese cerdo de Quiller!
- Я грязная свинья Квиллер.
Soy ese cerdo de Quiller.
- Он грязная свинья Квиллер.
¡ Es ese cerdo de Quiller!
Ты грязная свинья. Я не хочу об тебя мараться.
Eres tan miserable que no voy a rebajarme.
Грязная свинья!
¡ Maldito cerdo!
Ты грязная свинья!
¡ Cerdo!
Грязная свинья! Прошу прощения, леди Милисент.
Cerdo repugnante, oh le ruego me disculpe.
Это может испортить Вам... Грязная свинья!
Una vez en el Castillo ningún escándalo que pudiera estropear la buena impresión...
- Грязная свинья.
Cerdo, asqueroso.
Грязная свинья.
Gilipollas.
Да, я большая грязная свинья.
- Sí, soy un cabrón.
- ( играет музыка в стиле мягкого порно... ) Это не комната, а свинарник, а ты, парниша - грязная свинья.
Este cuarto es un chiquero y tú eres un sucio cerdito.
Ты просто отвратительная грязная свинья?
Eres sólo un bastardo desagradable?
Ты грязная свинья.
Eres un cerdo mugriento.
Ты - грязная свинья.
Eres un cerdo cabrón.
А ты дикая грязная свинья!
Y tú eres un cerdo salvaje y asqueroso!
Подлая, эгоистичная, грязная свинья.
Un cerdo vil, egoísta y horrible,
Шевелись, грязная свинья, не спи.
¡ Sigue, demonio polvoriento!
- Грязная свинья.
- Un cerdo asqueroso.
Ирменгард, эта грязная свинья... трусливо, вероломно, посреди ночи...
Irmengard, el cochino... El escurridizo, traicionero cochino, en medio de la noche...
- Грязная свинья.
- Tú, cerdo asqueroso.
Я же здесь стою, ты, грязная свинья!
Estoy aquí, cerdo asqueroso.
Грязная свинья!
Cerdo. Sucio cerdo.
- Грязная свинья, отпусти меня!
¡ Déjame!
Грязная свинья!
¡ Cerdo asqueroso!
( говорит на непонятном языке ) Грязная свинья.
Vas a dejar que Cochina.
Грязная свинья!
¡ Cerdo!
Грязная свинья!
Mierda.
Грязная свинья.
- ¡ Cabrón!
- Наверно, он его уже убил! - Грязная свинья.
La Garra de Aguila me contrató.
Я никогда не скажу тебе, где они, грязная нацистская свинья.
Jamás te diré donde están, cerdo nazi asqueroso.
Поганая, грязная жидовская свинья!
¡ Maldito, sucio, Judío!
Грязная, комедиантская свинья!
Tú comediante, puerco sucio.
Ты свинья. Ты грязная, грязная, прокаженная свинья.
Eres un cerdo, Ghouly, un cerdo asqueroso y enfermo.
Грязная немецкая свинья!
¡ Sucio cerdo alemán!
Я зарядил его, но не стрелял. Заткнись, ты, грязная немецкая свинья.
Cállate, cerdo.
Хотите сказать, что эта грязная нечестивая свинья знает, где искать Город Мёртвых?
¿ Ese impío y repugnante hijo de perra sabe dónde está la Ciudad de los Muertos? - ¡ Sí!
- Карен : Ах ты грязная маленькая свинья!
Eres un cerdito sucio.
Жирная, грязная нацистская свинья!
¡ Nazi de mierda!
Я тут... на кладбище очнулась. Грязная как свинья, блядь. Не могла врубиться, ночь или утро.
Yo me desperté en la tierra en el cementerio cuestionando si era el atardecer o el amanecer.
- Грязная лживая свинья!
Eres una mentirosa.
Ирменгард, эта грязная свинья,... грязная скотина, проклятая...
Irmengard, el cochino,...
Грязная ёбанная свинья.
Estúpido cerdo!
- Ты грязная коммунистическая свинья!
- ¡ Maldito cerdo comunista!
свинья 639
грязный 120
грязная шлюха 72
грязные 64
грязно 68
грязная сучка 21
грязная 76
грязнуля 52
грязные танцы 41
грязное 22
грязный 120
грязная шлюха 72
грязные 64
грязно 68
грязная сучка 21
грязная 76
грязнуля 52
грязные танцы 41
грязное 22
грязным 25
грязную 16
грязная работа 22
грязный гарри 27
грязное животное 35
грязный ублюдок 74
грязной 21
грязный коп 19
грязные свиньи 19
грязные деньги 16
грязную 16
грязная работа 22
грязный гарри 27
грязное животное 35
грязный ублюдок 74
грязной 21
грязный коп 19
грязные свиньи 19
грязные деньги 16