English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Д ] / Джоанна

Джоанна translate Spanish

745 parallel translation
Джоанна!
¡ Johanna!
Спасибо тебе, Джоанна!
Gracias, Johanna.
Я - Джоанна Харрингтон.
Soy Joanna Harrington.
- Ты здесь, Джоанна?
- ¿ Estás ahí, Joanna?
Послушайте, Джоанна. Мне надо рассказать кое-что о себе.
Mira, Joanna, deja que te cuente algo sobre mí.
Джоанна.
Joanna.
Помни, ты Джоанна.
Recuerde, usted es Juana.
Да. Джоанна.
Joanna.
- Принцесса Джоанна.
- La princesa Juana.
- Джоанна, дорогая, ты никого не любишь.
Joanna, cariño, a ti no te gusta nadie.
Ты был бы рад, если бы Джоанна была здесь.
Bueno, te gustaría que Joanna estuviese aquí.
Мне не нужна Джоанна, когда у меня есть ты.
No necesito a Joanna si estás tú...
Джоанна начинает что-то подозревать
Johanna ha empezado a pensar que algo anda mal.
- Джоанна, просто закончи её.
- Joanie, termínalo.
Думайте о яме как о последнем приключении Джоанна.
Considere este pozo su última aventura, Joan Wilder.
Миссис Джоанна Венделин.
La señora Joanna Vanderlyn.
Мне надо было тебя увидеть. Все плохо, Джоанна!
Las cosas no andan bien.
Ты не знаешь всего, Джоанна.
Tú no lo sabes todo, Joanna.
Ой, блин, да - ах, бедная Джоанна.
Ostras, sí.
Ну же, Джоанна.
Vamos, Joanne.
Джоанна, пожалуйста.
Joanne, por favor.
Да услышь ты меня, Джоанна, ребёнку нужна помощь профессионала!
¡ Por Dios, Joanne, el chico necesita ayuda profesional!
Кого, Джоанна, его или тебя?
¿ Para quién, Joanne, para él, o para ti?
Джоанна, он не наш сын
Joanne, él no es nuestro hijo.
Джоанна!
¿ Joanne? ¡ Joanne!
- Я Джоанна.
Soy Joanna.
Джоанна.
Joanne.
Джерри. Это Джоанна а это Стэн.
Jerry, ésta es Joanne y éste es Stan.
Знаешь, Джоанна, Рени, Вайнона -
Tú sabes, Joanne, Renee, Winona...
Наверно опять на кухне что-то замкнуло. Джоанна, ты снова готовишь?
- Joanne, ¿ estás cocinando otra vez?
Джоанна, ответь мне. Да.
Joanne...
Слушаю. Джоанна, дисплей показывает что моечная люлька движется.
Alguien activó el circuito cerca del área donde está la mesita de ruedas.
Сим судом... Было решено и предписано... Что Джоанна ван Бетховен...
Este tribunal... considera justo ordenar... que Johanna van Beethoven... sea excluida- -
Джоанна сказала, он переехал.
- Joan dijo que se mudó.
Джоанна заканчивает через 10 минут.
Joanna está en la diez.
Джоанна с ней.
Está con Joanna.
- Привет, Джоанна.
- Hola, Joanne.
Мать, Джоанна, умерла от послеродовых осложнений.
Su madre, Joanna, murió de complicaciones al dar a luz.
Джоанна?
¿ Joanna?
Джоанна была для меня невероятным наставником.
Joanna ha sido una gran guía para mí.
Джоанна, я хочу поговорить с тобой о собеседовании.
Joanna, quiero hablar de la entrevista.
Джоанна уже здесь?
¿ Ya llegó Joanna?
- Джоанна скончалась вчера вечером.
- Joanna murió anoche.
Но случайно, Джоанна не присылала вам какие-нибудь бумаги до того как это случилось?
¿ Pero, quizá, Joanna le envió algún papel antes de que esto pasara?
Привет, Джоанна... - офис.
Hola, Joanna oficina.
- Ты и Джоанна снова поссорились?
- Tú y Joanne se pelearon otra vez?
- Где Джоанна?
- ¿ Dónde está Joanne?
И я вижу, как хихикают люди на кладбище, когда читают : " Джоанна Кейдж. Любимая мать.
Y a veces veo gente en el cementerio que lee : "Joanna Cage, madre amada ip".
- Послушай, Джоанна...
- Escucha, Johanna...
Не случайно, что Джоанна Д'Арк была кретьянкой.
Como los azotes, la evisceración y el descuartizamiento no por casualidad Juana de Arco fue una campesina.
Джоанна!
Joanna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]