Джона translate Spanish
4,558 parallel translation
[Невероятно,] все вещи Джона подошли.
No puedo creerlo... todas las cosas viejas de John me quedan.
Внизу кабинет моего брата Джона..
Allí está el despacho de mi hermano John...
Но, если ты не исправишься, то наступит очередь Джона управлять в Лондоне.
Pero si no te comportas, será el turno de John en Londres.
Получателями будут дети Джона и Карл.
Los beneficiarios serán los hijos de John y Karl.
У меня есть сообщение для тебя, от твоего брата, от Джона.
Tengo un mensaje para tí, de tu hermano, de John.
Входящее видеосообщение от Джона.
Recibiendo video-crónica de John.
А вот и пистолет, 9-мм Вальтер зарегистрирован на Джона Хибберта.
Hay un arma, una 38 Walther registrada a nombre de John Hibbert.
Знаешь Джона из моего офиса?
¿ Conoces a John de mi oficina?
Это был подарок от Элтона Джона.
Ese fue un regalo de Elton John.
Сумасшедшая дамочка, которая разбила вазу над головой Элтона Джона?
¿ La loca que destrozó un jarrón en la cabeza de Elton John?
Может, будущее Джона начинается сейчас из-за другого Алека, не ты.
Tal vez el futuro de John comienza ahora porque ese es del otro otro Alec y no el tuyo.
Мои земли и титулы отобрали, когда я посмел возвысить голос против принца Джона.
Me... arrebataron mis tierras y mis títulos. Osé hablar en contra del príncipe Juan.
Он хочет Гарри Конника младшего, а я Джона Ледженда.
Él quiere a Harry Connick Junior. Yo quiero a John Legend.
Все у Джона в другой комнате.
Jon tiene todo en la otra sala.
Зои Харт, это твой самый важный момент с колонками над головой в стиле Джона Кьюсака.
Zoe Hart... este es tu momento épico... como John Cusack con el radiocasete sobre la cabeza...
У Джона Кьюсака все закончилось не так.
Así no sucedió para John Cusack...
Фотографии Джона Адамса, Ганди, Моцарта...
Cuadros de... John Adams, Gandhi, Mozart.
Суд Джона Олдена.
Un juicio a John Alden.
И вы уверены, что они проголосуют за то, чтобы судить Джона Олдена?
¿ Está segura de que la junta votará llevar a Alden a juicio?
Завтра я представлю дело Джона Олдена городскому совету.
Mañana llevaré el caso de John Alden hasta la junta.
А на сколько хорошо ты знаешь Джона Олдена.
¿ Pero cómo de bien conoces a John Alden?
Джона Олдена нужно судить?
John Alde, debería ir a juicio?
Капитана Джона Олдена будут судить по обвинению в колдовстве.
El capitán John Alden irá a juicio acusado de brujería.
Что насчёт Джона и Кэтрин?
¿ Y qué sucede con John y Kathryn?
Я не должна была кричать на Джона.
No debí haberle gritado a John.
Что случилось? У Джона нашли тело.
Dios. ¿ Qué pasó?
Убийца ~ отец Джона Графта.
El padre de John Graft es el asesino.
Оказалось, что всё это время убийцей был отец Джона Графта.
Resulta que el padre de John Graft era el asesino.
Вы осмотрели квартиру Джона Пола?
¿ Registraron el apartamento de John Paul?
Глория Карлайл, последняя наследница Джона Артура Карлайла, основавшего "Нью-Йоркскую Сталь" в 1901 году.
Gloria Carlyle, la última heredera viva de John Arthur Carlyle, que fundó New York Steel en 1901.
Ну, в 1999 году это был общий термин, использовавшийся для описания смерти от удушья. но 5 лет назад исследование института Джона Хопкинса показали, что смерть в некоторых случаях наступает вследствие вдыхания перегретого воздуха.
Bueno, en 1999, el término general para describir todas las muertes relacionadas con la inhalación, pero hace cinco años, un estudio de la Johns Hopkins, demostró que en algunos casos de inhalación son muertes por respirar aire sobrecalentado.
Завтра я представлю дело Джона Олдена совету.
Mañana llevaré el caso de John Alden ante el consejo.
Я решил защищать Джона Олдена.
He decidido defender al capitán Alden.
Мне кажется я видел это яблоко или ящик, в котором оно хранится. В доме Джона Олдена.
Creo que he visto esa manzana, o la caja que la contiene... en casa de John Alden.
Так что сделайте, так как просит преподобный Матэр и обвините Джона Олдена на суде.
Así que haced lo que el reverendo Mather pide y hablad en contra de John Alden en el juicio.
То есть в этом деле, убить Джона Олдена.
En ese caso mate a John Alden.
В доме Джона Олдена.
En la casa de John Alden.
Он был с Одином в доме Джона.
Estaba con Odin en casa de John.
Я в гараже дома Джона с Итаном.
Yo,... estoy en casa de John y Molly con Ethan.
Мне хватило эмоций Джона Бэрримора, и я умираю с голоду.
Ya he tenido suficiente sentimientos con John Barrymore y tengo hambre.
Роуз, я хочу представить вам своего кузена, сэра Джона Блэка.
Rose, quiero presentarte a mi primo, Sir John.
- Вы знаете Джона Донна? - О да.
- ¿ Conoce a John Donne?
Нет, если будут искать Джона Кэмерона.
No si están buscando a John Cameron.
Ты разве не думаешь, что Макс определенно похож на Джона Майера?
¿ No creéis que Max es igualito a John Mayer?
А, это Адам. Еще один сын Джона Винчестера.
Ese es Adam, el otro hijo de John Winchester.
Это Кики, помощница Джона.
Ella es Kiki, la asistente de Jon.
Не у Джона?
¿ Jon no?
Сэр, у Джона был запретительный ордер на вашу жену.
Señor, Jon pidió órdenes contra su esposa.
Эти квитанции доказывают, что контейнер Джона был перевезен, пока Зельда сидела в психушке, то есть, она была убита уже на складе.
Esto prueba que el contenedor fue mudado cuando Zelda estaba en el psiquiátrico, así que la mataron en el almacén.
Леди и джентльмены, полиция Лос Анджелеса хочет поздравить Джона Ворса за помощь в раскрытии этого убийства.
Damas y caballeros, la Policía desea felicitar a Jon Worth... por su ayuda para resolver este homicidio.
Звонок от Джона.
Llamada de John.