Джона translate Turkish
3,483 parallel translation
Актер с походкой Джона Уэйна. Ежик в стиле Флинтстоуна. И злобный прищур в глазах, кричащий о нарушениях гражданских прав.
SAG üyesi, John Wayne yürüyüşlü Taş Devri'nden kalma üç numara saç stili ve insan hakları ihlali diye bağıran o gözlerdeki şeytani parıltı.
Закончу словами Джона Апдайка :
John Updike'ın sözleriyle ayrılıyorum.
Миссис Хадсон, простите, кажется, кто-то похитил Джона.
- Bayan Hudson. Sanırım biri John'u kaçırdı. - John Watson mı?
Джона Ватсона! - Кто вы?
Dur bakayım, sen de kimsin?
"Спасите Джона Ватсона".
"John Watson'ı kurtar."
Тут наш пунктуальный велосипедист ненадолго вывел Джона из игры, дав мне время поменяться местами с трупом на тротуаре.
Tam vaktinde gelen bisikletlimiz John'u olaydan uzakta tutarak cesedin kaldırımdaki yerini değiştirmek için bize zaman kazandırdı.
- А тот снайпер, что целился в Джона?
Peki ya John'u hedef alan tetikçi?
И каким-то невероятным образом замечает на трибунах актера Джона Кэнди.
Ve inanılmaz bir şekilde her nasılsa aktör John Candy'yi ayakta gördü.
Определите местонахождение телефона Сент-Джона.
St. John'un telefonunun yerini tespit edin.
Одинаковые страховые полисы Сент-Джона и его жены.
St. John ve eşine ait hayat sigortası poliçeleri.
Один - Сент-Джона, второй - вашей жены.
Biri St. John, diğeri eski karının adına.
Арестовать Сент-Джона по обвинению в убийстве вашей бывшей жены.
St. John'u eski karının cinayetinden tutuklamak.
Добро пожаловать в международный аэропорт имени Джона Кеннеди
Çeviren :
Джона Хилл. И Ченнинг Татум.
Jonah Hill ve Channing Tatum.
А Джона Смита — есть.
John Smith'de var.
Здесь вы видите Старшего сержанта Джона, что идеально соответствует контексту...
John Senior Sergeant, işte burada. İçerik olarak son derece güzel.
Ты знаешь смешные истории про Джона?
John hakkında hiç komik hikaye biliyor musun?
Не более трёх согласованных социальных контактов в год, всегда в присутствии Джона.
Yılda üç kez planlı sosyal karşılaşma olacak, hepsinde de John bulunacak.
— Я от Джона и слова о нём не слышал.
- Adını söylediğini bile duymadım.
За забавными историями дальше блога Джона ходить не надо.
Komik hikayeler için John'un internet günlüğünden öteye bakmaya gerek yok.
Кузина Джона, главный стол?
John'un kuzeni, baş masa?
— Бывший командир Джона.
- John'un eski kumandanı.
Я здесь не только чествую Джона, но и смущаю его, поэтому...
Ancak ben burada John'u övmek için değil onu utandırmak için de bulunuyorum, şimdi...
Я хочу, чтобы ты рассчитала идеальную дозу для Джона и для меня, дабы оставаться в себе весь вечер.
Bütün gece çakırkeyif kalmak için John'un ve benim ideal alkol alımımızı hesaplamanı istiyorum
Сегодня начнутся приключения Мэри Элизабет Уотсон и Джона Хэмиша Уотсона.
Bugün, Mary Elizabeth Watson ve John Hamish Watson'ın maceraları başlıyor.
Извините! Слишком много шуток про Джона.
Kusura bakmayın, John ile ilgili çok fazla şaka yaptım.
Джона я бы отравил.
John'u zehirlerdim.
Болевая точка Джона Уотсона — его жена.
John Watson'ın baskı noktası ise karısı.
Заполучив жену Джона Уотсона, я заполучу Майкрофта.
John Watson'ın karısını elime geçirirsem, Mycroft'u ele geçiririm.
Предки были фанатами Элтона Джона?
Ailen Elton John hayranı mı?
Это был офис Джона Керри.
John Kerry'nin ofisindendi.
Это вода, Джона.
- Sadece su, Jonah.
- Джона, какой налог с продаж?
- Jonah, ne kadar tutmuş hepsi?
Джона?
Jonah?
Где Хейли и Джона?
Haley ve Jonah nerede?
- Джона?
- Jonah?
Джона, где ты?
Jonah.
Я не вентиляции! Джона!
Havalandırmada değilim!
Джона!
Jonah! Jonah!
Эй, Джона, прекрати так думать.
Jonah, bu şekilde düşünmeyi kes dostum.
Джона, кончай.
Jonah, sus.
Джона, постой.
Jonah, bekle lütfen.
Джона!
Jonah!
Вы не представляете, как быстро такие, как я, Джона или Номэд, могут разрушить ваш центр!
Jonah, Nomad ve benim gibi kaybolmuş aptal çocukların bu yeri kısa bir sürede nasıl böyle mahvedeceğine dair bir fikrin var mı?
Джона! Джона!
Hayır, Jonah!
Джона, Джона, Джона!
Benim! Jonah, Jonah, Jonah!
Джона, эй.
Jonah, hey.
Джона, то место было...
Jonah, o yer- -
Джона, вряд ли...
- Jonah, ben buna pek emin değilim.
- У Джона другая работа.
Artık birlikte değiliz.
Да, но не на свадьбе у Джона!
Tabii ki kucaklamalıdır, fakat John'un düğününde değil!