Джуно translate Spanish
144 parallel translation
Эй, Джиперс! Джуно!
Mira, Jeepers.
Фэрбенкс, Джуно, Анкоридж, Ноум, Ситка, Сьюард. В 38 я там четыре месяца провел...
Fairbanks, Juneau, Anchorage, Nome, Sitka, Seward.
Вы живёте на Земле в этом доме сто двадцать пять лет,.. ... во время которых вам положено только три вмешательства Джуно Д-90 первого класса.
Tienen que pasar 125 años en la Tierra, en esa casa, durante los cuales tienen tres intercesiones D-90 de primera clase con Juno.
- С Джуно, вашим попечителем!
- Con Juno, su asistente social.
- Вы - Джуно, наш попечитель? - Да,..
- ¿ Es Juno, la asistente social?
Диана, Джуно и Вильгельм Там. Но они ходят только днем.
Diana, Juno y Wilhelm Tham... pero sólo navegan durante el día.
- О, Боже. - Она приехала с Аляски, из города Джуно, на санях.
Se vino en trineo.
Джуно Скинер.
Juno Skinner.
- Джуно Скинер.
Juno Skinner.
"Джуно Скинер - продавец антиквариата специалист по Древней Персии."
Se ocupa de arte y antigüedades. Se especializa en Persia antigua.
Два миллиона долларов переведены от Халеда Джуно Скинер.
Hay un pago de $ 2 millones de Khaled a Juno Skinner.
Мне жаль, но я не могу сказать, что рас видеть вас снова, Джуно.
Ojalá pudiera decir que me alegra verte, Juno.
Все четверо были в одном батальоне 29-й дивизии, но мы их разделили после смерти братьев Салливан в Джуно.
Los cuatro estaban en la misma compañía de la 29ª División, pero los separamos cuando murieron los hermanos Sullivan.
Ты сделаешь это, Джуно?
¿ Con eso lo conseguiría, Junuh?
Джуно выиграл любительский чемпионат Джоржии в 16 лет, став самым молодым чемпионом.
El Sr. Junuh ganó el Georgia Amateur a la edad de 16 años. El más joven que lo haya conseguido.
Хеген, Джонс - ничья Джуно - отстает на 12 ударов.
HAGEN Y JONES IGUALADOS JUNUH 12 GOLPES POR DETRÁS
Джуно, не надо.
- ¡ Junuh, no...! - Cállate.
В Джуно можно попасть только по воздуху или морем.
La única entrada y salida de Juneau es por aire o mar.
Мы познакомились в отеле, в Джуно.
La conocí en el hotel de Juneau.
Ромео трахнул Джульетту в Джуно!
¡ Romeo cogiéndose a Julieta en Juneau!
Только не я буду говорить об этом Джуно.
Pero no seré la que le diga a Juno.
Протеже Джуно.
La protegida de Juno.
- Я думала, Джуно пожирает молодняк.
- Siempre pensé que Juno la comería joven.
Джуно показывала мне фотку, где вы все в горах.
Juno me mostró una foto de cuando escalaban juntas.
Я трахаюсь со спортом, как Джуно.
Jodo con los deportes como Juno.
Джуно, ты уверена, что мы едем правильно?
¿ Juno, estás segura de que vamos por el camino correcto?
- Джуно, мы уже пришли?
- Juno, ¿ ya llegamos?
- Джуно.
- Juno.
Джуно, я не сломаюсь.
Juno, no lo estropearé.
- Не переживай, Джуно, мы никуда не идём.
No te preocupes Juno, no iremos a ningún lado.
Правильно, Джуно?
¿ Cierto Juno?
Джуно, это ведь так?
Juno, es así, ¿ cierto?
Ради бога, Джуно.
Por el amor de Dios, Juno.
Всё это так, но я отправила план для Борханских пещер, а это ведь не Борханские пещеры, да, Джуно?
Eso funcionaría excepto que mandé un programa de viaje para las Cavernas Boreham... y éstas no son las Cavernas Boreham, ¿ Cierto, Juno?
Джуно?
¿ Juno?
Джуно!
¡ Juno!
Джуно, всё ок, мы тебя держим.
Juno, está bien, te tenemos.
- Джуно, зажги свой факел.
- Juno, enciende una bengala.
- Джуно, найди что-нибудь для шины.
- Encuentra algo para hacer un torniquete.
- Джуно, давай один из ледорубов.
- Oye, Juno, usa una de esas piolas.
- Джуно, мне нужна твоя помощь здесь.
- Juno, necesitaré tu ayuda aquí.
- Джуно!
- ¡ Juno!
- Джуно, факел!
- ¡ Juno, la bengala!
- Это Джуно.
- ¡ Becca! - Es Juno.
Я слышала, как Джуно звала меня.
Escuché a Juno llamarme.
Слушай, она умерла, Джуно.
Ella está muerta, Juno.
Джуно, включи плз горелку?
Juno, ¿ Quieres enchufar el mechero Bunsen?
Итак, Джуно. как прошел твой вчерашний маневр?
Juno, ¿ Como estuvo tu pequeña maniobra anoche?
Джуно.
Juno.
Это ведь Джуно.
Esto es de Juno.
- Джуно, останови её!
- ¡ Juno, detenla!