Друг или враг translate Spanish
36 parallel translation
Друг или враг... люди успокаиваются.
Amigo o enemigo, etc.. Hacer que todo sea negro o blanco... hace que se sientan mejor.
Друг или враг?
Amigo o enemigo?
... против всех живущих братьев, независимо старый ли это друг или враг.
... contra cualquier hermano viviente, sea un amigo anterior o enemigo.
"Народ Амиши, друг или враг?" ( Амиши - разновидность секты. )
"Personas Amish, amigos o enemigos?"
Ты друг или враг?
¿ Amigo o enemigo?
Никто, будь то друг или враг, не должен сомневаться в нашем миролюбии.
Nadie, amigo o enemigo, debe dudar de nuestro deseo de paz.
Кто я тебе, в конце концов, друг или враг?
Somos oficialmente amigos o no?
так что он, как предполагалось, должен сказать "друг или враг"
Así que se su`ponía que iba a decir "amigo o no",
- Ты же профайлер. Друг или враг?
- Tú eres el que hace los perfiles. ¿ Amigo o enemigo?
- Друг или враг?
- ¿ Amigo o enemigo?
Каждый политик нашей эпохи, друг или враг.
Cada político, sea amigo o enemigo.
И так, Вы друг или враг?
Bien, ¿ es amigo o enemigo?
Друг или враг?
¿ Amigo o enemigo?
Без обид, приятель, но ты друг или враг?
No te ofendas, tío, ¿ pero amigo o enemigo?
Друг или враг?
¿ Amiga o enemiga?
Дарен Саттер, эксперт по личной безопасности, наиболее известный благодаря своей книге Друг или враг, сознался в убийстве Уоллеса Рурка, ответственного, как заявляет Саттер, за смерть его сестры 22 года назад.
El experto en seguridad personal Daren Sutter, reconocido por su libro Amigo o Enemigo, ha confesado el asesinato de Wallace Rourke, de quien alega que fue el responsable del asesinato de su hermana hace 22 años.
Друг или враг, страны собирают друг на друга информацию.
Amigos o enemigos, los países quieren información de los demás.
Ты друг или враг, парень?
¿ Amigo o enemigo, colega?
Друг или враг.
Amigo o enemigo.
Друг или враг?
¿ Eres amigo o enemigo?
Враг моего врага мой друг... или мой враг?
¿ Es el enemigo de mi enemigo, mi amigo o mi enemigo?
Оставьте сообщение, друг вы или враг "
Deja un mensaje seas amigo o no ".
"Приходи такой как есть, как друг, или как враг".
¿ En tu apartamento? # Ven como eres, como un amigo # # Como un enemigo conocido #
Ну, мы иногда предоставляем игрокам выполнять задание вместе, не зная, друг это или враг.
Bueno, algunas veces tenemos que hacer misiones conjuntas, sin saber si el otro es amigo o enemigo.
Или враг твоего врага твой друг?
¿ O el enemigo de tu enemigo es tu amigo?
Или враг моего другого врага мой враг или друг?
¿ O el enemigo de mi otro enemigo es mi enemigo o mi amigo?
враг вашего врага ваш враг или друг, и одновременно, этот враг друг вашего врага или второго врага и враг ли один из них, или все три, Гюнтеру, который враг обоих ваших врагов, но возможно не враг третьего вашего врага,
¿ El enemigo de tu enemigo es tu amigo o tu enemigo? Seguida de, ¿ ese enemigo es amigo de tu enemigo o del segundo enemigo y uno o los tres son enemigos de Gunter que es enemigo de tus dos enemigos pero quizá no de tu tercer enemigo quien podría ser tu amigo?
♪ Кто он : друг? Или враг? ♪
Subtítulos.es y Subadictos.Net Presentan :
" Если ты увидишь то же самое у человека, неважно, друг он или враг.
" Es lo que le sucede a otro hombre, no importa si es un amigo
Друг она, или враг?
¿ Amiga o enemiga?
И... Друг он нам или враг?
Y... un amigo o enemigo...
Враг или друг?
- ¿ Amigo o enemigo? - ¡ Amigo!
Кто вы? Я твой лучший друг. Или твой худший враг.
Soy tu mejor amigo o tu peor enemigo.
враг 184
враги 165
враг моего врага 49
врагов 28
врага 18
друг друга 51
друг другу 23
друг за другом 24
друг с другом 58
друг мой 1962
враги 165
враг моего врага 49
врагов 28
врага 18
друг друга 51
друг другу 23
друг за другом 24
друг с другом 58
друг мой 1962