English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Е ] / Евангелие

Евангелие translate Spanish

165 parallel translation
Евангелие от Луки, 15-я глава, 20-й стих.
Evangelio según S. Lucas, capítulo 15, versículo 20.
В заключение - Евангелие от Матфея.
Así que me gustaría despedirme con unas palabras de San Mateo :
Ты о Николушке? Помнишь Евангелие?
¿ Qué te pasa, María?
Хорошо, Евангелие говорит нам, не сохранять ничего на завтра, Ты именно это и сделал!
Hiciste bien, el evangelio nos manda no guardar cosa alguna para el día de mañana, vaya si lo has cumplido!
- Я признаю Евангелие.
- Acepto el Evangelio.
Вы нас ругали, когда мы над людьми смеялись. Или когда мы делали ошибки, сбивались, читая Евангелие.
Nos regañabas cuando nos burlábamos de la gente, o cuando cometíamos errores al leer los Evangelios o las Epístolas.
Читай Евангелие.
Lea los Evangelios.
Скоро мы евангелие напишем, Чтоб народ не забыл о нас в веках.
Cuando nos retiremos podremos escribir los Evangelios para que hablen de nosotros cuando estemos muertos
Скоро мы евангелие напишем, чтоб народ не забыл о нас в веках.
Cuando nos retiremos podremos escribir los Evangelios para que hablen de nosotros cuando estemos muertos
Скоро мы евангелие напишем,
Cuando nos retiremos podremos escribir los Evangelios para que hablen de nosotros
Этот ящик - их евангелие.
Esta tele es el Evangelio.
Проповедуйте Евангелие и заповеди мои.
Enseñadles el Evangelio y los Mandamientos que os he dado.
Почитаем же "Евангелие", дети мои, и вспомним слова Христа :...
Leamos el Evangelio, queridos hijos, y recordemos las palabras de Cristo.
Евангелие от Иоанна, псалмы 24-26
En memoria de Haig P. Manoogian, Profesor. Mayo 23, 1916 - Mayo 26, 1980.
Поэтому мы ныне прощаемся с отцом Франциском Ксаверием, который отбывает в Индию, проповедовать там Евангелие Божие.
Para ello, nos despedimos del Padre. Francisco Javier,.. .. A punto de salir para la India,..
Было бы нелишним, чтобы кто-то остался в Риме, проповедовать Евангелие римлянам.
Sería bueno si alguien se quedará en Roma.. .. Para enseñar el Evangelio a los Romanos.
Я знаю потрясающий отрывок из Евангелие от Луки.
Hay una hermosa parte en Lucas.
"Среди размышлений о ночных видениях, когда сон находит на людей, объял меня ужас и трепет, и потряс все кости мои." - -Евангелие от Иова
Cuando el sueño profundo cae sobre el hombre... el miedo se apodera de mi y me estremezco... lo que hace que todos mis huesos tiemblen. JOB IV 13-14
Вспомните Евангелие, Сэмюэль :
Recuerda el evangelio, Samuel :
Спросите лучше Эбигейл об Евангелие, а не меня!
¡ Interrogue a Abigail Williams sobre los evangelios, no a mí!
"Он проповедовал евангелие о правах всех стран".
"Predicó el evangelio de que todos los países tienen derechos."
"Евангелие от Луки ; глава 1 ; стих 79."
"Lucas 1 ; Versículo 79."
Если будет скучно, можете почитать Евангелие.
Y si se aburren, bueno, no tienen más que leer los Evangelios.
Это что, Евангелие от Миранды?
¿ De dónde lo sacaste? ¿ De El Evangelio según Miranda?
Возьми Священное Евангелие и поклянись отвечать правду на все вопросы.
Coge los Evangelios y jura decir la verdad a todo Io que te pregunten.
Евангелие от Марка.
Marcos 1 : 12.
" Вам поможет Евангелие от Иоанна 6 : 22, 8 : 16...
"Busque ayuda en Juan 6 : 22, 8 : 16,"
Евангелие от Иоанна.
Una lectura del Sagrado Evangelio de acuerdo a Juan.
Апостол, Евангелие!
¡ Apóstol, el Evangelio!
Я сам так думал... Но потом узнал, что другое название Библии - Евангелие.
Yo mismo lo creí... pero luego me enteré que el otro 1 / 9 es el Evangelio
- Да, Послание к коринфянам, книга Иезекииля, Откровение, Евангелие от Матфея и Луки.
Corintios, Ezequiel, Apocalipsis, Mateo, Lucas.
Но в отличии от его завистливого брата в Евангелие, я вижу, ты встречаешь его с распростертыми обьятьми.
Pero al contrario del hermano envidioso en las Escrituras parece que has recibidlo a Lucas con brazos abiertos.
( прим. пер. : отсылка к Евангелие от Матфея 5 : 40 ). - Мы должны их вернуть.
- Tenemos que hacerles volver.
Евангелие от Иоанна : "И пришел Он в Кану Галилейскую, где претворил воду в вино"
Juan dice : "Vino a Caná después de transformar el agua en vino."
Евангелие от Матфея.
El Evangelio según San Mateo.
Славить Евангелие и царство Сына Божьего?
¿ Cómo vamos a predicar el Evangelio del Reino del Hijo de los Hombres?
Евангелие от Фомы, евангелие от Филиппа, евангелие от Марии Магдалины...
El Evangelio de Santo Tomás, de San Felipe, de María Magdalena...
Марк говорит : "Это Евангелие Иисуса Христа, сына Божия".
Marcos dice que es el Evangelio de Jesús el Mesías, el hijo de Dios.
Евангелие от Фомы полагает, что и вы можете стать дитем Божьим, как Иисус. Вы носите внутри себя божественный свет, вы созданы по образу и подобию Божьему, а потому вам не нужны ни церковь, ни священники, ни сам Иисус.
El Evangelio de Santo Tomás sugiere que tú también puedes convertirte en hijo de Dios, igual que Jesús, porque llevas en tu interior la luz divina o has sido creado a imagen de Dios.
- Она написала евангелие?
- ¿ Ella escribió un evangelio?
Я хочу видеть их готовыми пожертвовать свои жизни за Евангелие, как...
Quiero verlos entregar sus vidas de un modo radical al Evangelio como...
Как в Евангелие Правды.
Como en el evangelio.
А подробное описание Нагорной Проповеди предоставляет нам Евангелие от...
Y el sermón de la montaña está en el evangelio de...
Евангелие от Матфея.
- ¿ Qué? El evangelio de Matthew.
Это не возможно, судя по описаниям в Евангелие от Луки это была либо весна, либо осень.
Es imposible, según describe Lucas al pastor sería primavera u otoño.
В Евангелие говорится, что он родился во времена господства царя Ирода, а согласно историку Флавиусу Джозефсону, Ирод умер в 4 году до н.э.
Los evangelios dicen que nació durante el reinado de Herodes El Grande Y según el historiador Flavius Josephson Herodes murió el 4 antes de Cristo.
Евангелие от Матфея Глава 23, стих 27-28
Mateo, Capítulo 23, versículos 27-28.
Евангелие от Иоанна. Глава 15, стих 5.
Juan, Capítulo 15, Versículo 5.
Евангелие от Матфея. Глава 7, стих 12.
Del libro de Mateo 7 : 12.
Евангелие от Матфея ( гл.25, ст.31 — 33 ) И поставит овец по правую Свою сторону,
A su derecha pone a las ovejas.
А вот что говорит Евангелие от Фомы : да, Иисус произошел от Бога. Но - хорошая новость :
El Evangelio de Santo Tomás sugiere que sí, Jesús procede de Dios, pero en el mensaje del Evangelio de Santo Tomás, lo bueno es que tú también y yo también, que nosotros también procedemos de la luz divina, también procedemos de esa fuente

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]