Его так и не нашли translate Spanish
97 parallel translation
- Его так и не нашли.
- Nunca lo encontraron.
Похоже, вы его так и не нашли.
- ¿ Su habitación?
Его так и не нашли.
- Tenga cuidado.
Её герой Хитклиф исчез навсегда в ту ночь. Его так и не нашли.
El Heathcliff de su infancia desapareció para siempre esa noche.
- Мы его так и не нашли.
- Nunca encontramos al tipo.
Келль, мы его так и не нашли!
Maldita sea, Keld, ¡ nunca lo recuperamos!
Его так и не нашли.
Nunca lo encontraron.
Его так и не нашли.
Nunca la encontraron.
Но его так и не нашли.
Nunca se encontró ninguno.
Его так и не нашли.
La policía nunca le encontró.
♪ Его так и не нашли Объявили, что ом умер
# Nunca le encontraron Decían que había muerto
Тот, кто это сделал - его так и не нашли.
Nunca hallaron a quien lo hizo.
Полиция вмешалась, но его так и не нашли.
La policía se involucró, nunca lo encontraron.
Миссис Синг, его так и не нашли ни живым, ни мертвым.
Sra. Singh, que nunca fue hallado, vivo o muerto.
Но мы его так и не нашли.
- ¿ Correcto? - Pero no la encontramos.
Но так его и не нашли.
No la hemos encontrado.
- Его тело так и не нашли.
- No encontraron su cuerpo.
Его убийцу так и не нашли.
Nunca encontraron al asesino.
Тело его жены так и не нашли, и он продолжает его искать.
Nunca encontraron el cadáver de su esposa. Lo sigue buscando.
Я тебе звонила, и так как тебя не нашли попросила охрану, чтобы его вывели.
Ahí pedí que te llamen, y como no te encontraron pedí a seguridad que lo saquen
Его тело так и не нашли.
Su cuerpo nunca fue encontrado.
И когда его нашли в воскресенье или понедельник, нам сказали, что с Сидом что-то не так.
Cuando lo encontraron, creo que un domingo o un lunes, nos dijeron que algo le había pasado a Syd.
Брата Татьяны, Томаса, и его жену, Фиденс, так и не нашли.
El hermano de Tatiana, Thomas, y su esposa Fedens nunca fueron encontrados.
- Они так и не нашли его тела.
Nunca encontraron su cuerpo
Мы так его и не нашли.
Nunca lo encontramos. ¿ Por qué?
# Погребен снегом, # его тело так и не нашли.
" Alain Audibert, quien intentaba por segunda vez subir sin oxigeno. Fue sorprendido por el mal tiempo.
Многие так думают. Его тело так и не нашли
Mucha gente cree que lo hizo, pero jamás hallaron el cuerpo, así que...
Его тело так и не нашли.
Nunca encontramos su cuerpo.
Трудно сказать, его тело так и не нашли.
¿ Cybermen? Es difícil asegurarlo, su cuerpo nunca fue encontrado.
Вы сказали, что Орельяна пропал и его могилу так и не нашли.
Usted dijo que desapareció y nadie encontró su tumba.
- Лори, они так и не нашли его тело.
- Laurie, nunca encontraron su cuerpo.
Его труп так и не нашли. Вот почему его нет в списке.
- No está en la lista de nazis huidos porque está muerto.
Его тело так и не нашли.
Nunca encontraron su cuerpo.
Слыхал, что в прошлом году, кто-то не заплатил, так они нашли его брата, срезали ему лицо и пришили к мячу.
Escuché que el año pasado, un tipo no quería pagar, encontraron a su hermano, le cortaron la cara, y la cosieron encima de un balón de fútbol.
Они так и не нашли тело его жены.
Nunca se encontró el cadáver de la esposa.
Его обломки, включая 3.4-мегатонную водородную бомбу, так и не нашли.
"Sus restos, incluyendo la Bomba de Hidrógeno de 3,4 megatones, nunca fueron encontrados."
- Они так и не нашли его
- Nunca lo encontraron...
Его тело ведь так и не нашли?
Nunca encontraron su cadáver, ¿ verdad?
Учитывая твою криминальную репутацию, когда Гектор пошёл наперекор тебе и твоей банде, то он просто исчез, и его тело так и не нашли.
Con tu historial violento, Héctor os plantó cara a ti y a tu pandilla y por eso nunca llegaron a encontrar su cadáver.
Его тела так и не нашли.
Nunca se encontró su cadáver.
Нашли лишь лодку, его поиски продолжались до тех пор, пока его не признали мёртвым, но тело так и не нашли. Почему?
Encontraron su barco y lo buscaron un tiempo hasta que lo declararon muerto, pero nunca encontraron el cuerpo.
Были признаки насилия... и мы искали... искали... но так и не нашли его тело.
Había señales de violencia y buscamos y buscamos, y nunca encontramos su cuerpo.
Его тело так и не нашли.
Nunca hallaron su cuerpo.
Его так и не нашли.
Era un caso abierto.
- Мы так и не нашли его.
- No le encontramos.
Да, но его тайник так и не нашли.
Sí, y nunca encontraron su escondrijo.
Но это потому... мы так и не нашли его тела.
Pero eso es porque... porque nunca encontramos su cuerpo.
Но его тело так и не нашли.
Nunca encontraron el cuerpo.
Человек, чьи останки так и не нашли....... но все считают его погибшим.
Un hombre cuyos restos tampoco fueron recuperados... pero todos lo creían muerto.
Они нашла его спецовку, но тела так и не нашли?
Leí que recuperaron su traje de los escombros, ¿ pero nunca encontraron su cuerpo?
Его сообщник не был опознан, и бриллианты так и не нашли.
Su cómplice nunca fue identificado, y los diamantes nunca fueron recuperados.