Етой translate Spanish
6,160 parallel translation
Ёто очень опасно, потому что тр € хануть может в любой момент оп € ть.
Es muy peligroso, porque puede haber una réplica en cualquier momento
Ёто сапЄры, притопили переправу немного, чтобы с воздуха было не видно.
Los ingenieros colocaron un pequeño pontón sobre el agua, que no es visible desde el aire
Ёто было в — талинграде. ќсенью 1942-го года.
Esto sucedió en Stalingrado en el otoño del año 1942
Ёто было почти невозможно. Ќо об этом не думали.
Fue una tarea casi imposible, pero no pensaban en ello
- Ёто мой дом, а не ваш.
Esta es mi casa, no la suya
" ы чЄ, дура? Ёто за линией фронта.
- Está loca, está detrás de las líneas del frente!
Ёто мо € жена.
Esa es mi esposa
Ёто наш дом. ≈ сли пустим сюда немцев, они снова переправу сожгут.
Este es nuestro edificio Si dejamos que los alemanes lleguen aquí de nuevo pueden controlar el cruce del río
Ёто'енкель. ѕереправу летел бомбить, сука.
Es un "Heinkel" Bombardero de los nazis bastardos
ј пацану семь лет было. - Ёто солдаты делали!
Tenía solo siete años Esos soldados lo hicieron
Ёто не тво € баба, ты пон € л?
No es tu esposa, ¿ entendés?
Ёто не тот русский. √ де другой?
Este no es "el Ruso" ¿ Dónde está el otro?
Ёто координаты дома, где наша часть. ак пон € ли, алуга?
Éstas son las coordenadas del edificio, donde están ustedes ¿ Me copia?
Ёто мы, мы вызываем! ƒайте огонь!
Si, somos nosotros que hacemos un llamado Abran fuego!
Ёто было в — талинграде в но € бре 1942-го года.
Esto sucedió en Stalingrado... en noviembre del año 1942...
Ётого человека... Ёто € сделал.
Ese hombre, lo conozco.
Ёто было еЄ жилище.
Esta es su casa.
- Ёто ваша проблема, не так ли?
- Esa es su historia, ¿ no?
Ёто не то, что здесь от вас... требуетс €.
No es para eso que está aquí.
Ёто Ѕетси.
Ella es Betsy.
Ёто как € звы.
Es como una úlcera.
Ёто дети Ћюси?
¿ Son de Lucy?
Ёто частна € собственность.
Es tierra privada.
Ёто, должно быть, недуг, сэр.
Debe afligirlo, señor.
Ёто трава.
Es una hierba.
Ёто личные апартаменты вашего напарника.
La habitación de su cómplice.
Ёто растение со стола капитана ƒжексона.
Esa planta en el escritorio del capitán Jackson.
Ёто правда.
Es la verdad.
Ёто началось два мес € ца назад.
Apareció dos meses antes.
Ёто - отча € ние.
Es desesperado de tu parte.
Ёто ведь один человек, не так ли?
¿ Es sólo un hombre, no?
Ѕыло дело Ёто правда.
Es verdad.
Ёто амфетамин!
¡ Es anfetamina!
Ёто последн € € часть моей головоломки, мистер – ид.
Es la última pieza de mi rompecabezas, Sr. Reid.
Ёто быда ваша заслуга, что этот санаторий построен, и взамен она была моим подарком вам.
Su éxito hizo construir este sanatorio y ella fue mi regalo a cambio.
— тойте. Ёто был Ѕоун!
Espera. ¡ Ese era Bone!
Ёто может подождать. ћы должны идти.
Puede esperar. Mantengamos nuestro curso.
Ёто было нелегко. ¬ ы хорошо спр € тались.
Escondiste muy bien este refugio.
Ёто, дамы и господа, основа нового города.
La fundación, damas y caballeros, de una nueva ciudad.
Ёто что, вторжение?
¿ Qué intrusión es esta?
Ёто ваше право. Ёто ваше?
- Es su ley. ¿ Es la suya?
Ёто должно было по € витьс € на первой странице... но ты не слушал мен €.
Se suponía que la juventud iba a ser portada pero no escuchaste.
Ёто ужасно.
Eso es horrible.
Ёто полицейский автомобиль.
Es un coche de policía.
- Ёто не его дело.
- No es asunto suyo.
- Ёто был он?
- ¿ Ha sido él?
Ёто инспектор – оубак.
Este es el inspector Roebuck.
Ёто полицейские, которые могли работать с Ћораном.
Son policías que puede que hayan trabajado con Laurent.
Ёто одно из этих дурацких кодовых имЄн.
Es uno de esos estúpidos nombres en código.
- Ёто были..
- Eran...
Ёто просто такой специальный урок.
Es solo... un tipo de lección diferente.