Жи translate Spanish
185 parallel translation
Я подслушал, что сегодня вечером у Журдена он встретиться с подозрительными людьми. Они что-то замышляют против г-жи графини.
He conseguido saber que se va a reunir con gente sospechosa en la taberna de Gourdan para tramar algo contra la Señora Condesa.
Вот. Дейжи четы бакса.
Aquí hay una moneda de dólar.
МАТЦУЗАКИ Кейжи По роману :
Producida por : KEIJI MATSUZAKI Basado en la novela de :
Вы должны брать нравственный пример с нашего президента, г-жи Отомо.
Sigue el ejemplo de rectitud moral fijado por nuestra presidenta, la Srta. Otomo.
Я полагаю, он у г-жи Армфельд встретил твоего мужа.
Supongo que se encontró con tu marido en casa de la Srta. Armfeldt.
Мой коллега, профессор Жийзма узнал, что я здесь и приглашает нас встретиться с ним в 50 или 60 км отсюда, где мы можем остановиться на ночь.
Un colega, el profesor Zijsma, ha oído que estoy aquí... y me invita a un encuentro a 50 o 60 kilómetros de aquí,... donde podemos pasar la noche.
¬ ходе операции по обслуживанию баллистических ракет, мы могли бы заменить детонаторы на мул € жи... ѕрекрасно выполненные дубликаты.
En el momento en el que se les realiza el mantenimiento a los misiles, se podría reemplazar los detonadores de las ojivas por las falsificaciones... Réplicas perfectas.
Дигби Жест, сэр, прибыл для прохождения службы! Этот человек жи-и-ив...
Digby Geste reportándose, señor!
Точно. А теперь я работаю у г-жи Паркс.
ahora trabajo para la Sra. Parks.
аждый мог бросить вызов неизвестным опасност € м, совершить подвиг, написать "жи-ши" через такую букву, через какую никому раньше и в голову не приходило.
Todos osaban enfrentarse a terrores desconocidos, emprender grandes hazañas, a escindir descaradamente infinitivos que ningún hombre había escindido antes.
– азв € жи папу и попроси прощени €!
¡ Jadwinia! ¡ Desata a tu papi inmediatamente y pide disculpas!
Все Жийе из Лиона. — И все выпускают шелк.
Todos los Gilet son de Lyon y fabricantes de seda.
— Его фамилия Боннэ, а не Жийе.
Se llama Bonnet, no Gilet.
Это вопрос вы-жи-вания, школа уличных манер.
¿ Solo por ser parte de la población? Si tengo el ingenio callejero
Это вопрос вы-жи-вания.
¿ Solo por ser parte de la población?
Нам предложено временно присоединиться к ближайшему отделению ЖИ.
Sugirió que nos uniésemos al Instituto más cercano mientras dure la guerra.
- я не пон € л. - ќтв € жи канат, детка.
- ¿ Qué es eso? - Desata la jodida cuerda.
Это труп г-жи Хаус!
¡ Es el cadáver de la Sra. House!
А что насчет г-жи Далтон? Он утверждает что ходил с ней в кино.
¿ Y la Sra. Dalton?
У г-жи Хаус была сестра которая давно переехала в Англию.
Sra. House tenía una hermana en Inglaterra.
Мы получили результаты сканирования г-жи Друссе.
Tenemos el tiempo justo para ver el preciso escáner de la Sra. Drusse.
Какое недомогание у г-жи Друссе, Крогсхой, Вы ее лечите?
¿ Y que le ocurre, Hook?
- От г-жи Когор конечно.
De la Sra. Kagard, por supuesto.
НАУИ'ЖИ
Naweegy.
- Жи... кто?
- ¿ Un Gigo-qué?
- Говори : "жи-и-листый".
- Dilo : nervudo.
"Жи-и-листый".
Nervudo.
Му - жи - ков!
¿ Entendiste? ¡ Los hombres!
¬ моем плане два об € зательных пункта : топлесс-пл € жи и этот сраный кратер.
Tengo dos programas ir a las playas topless y ver el cráter.
- О, жи-изнь! - Не делай так.
No hagas eso.
Я из округа Жи в королевстве Жао
en el Reino de Zhao
И неожиданно кое-что произошло. "жи", "ши" пиши через "и" ассимиляция, этимология стали единым целым а потом ничем.
I antes de E, asimilaciones, etimologías, todo se hizo uno, y luego se volvió en nada.
– Пошел, пошел, пошел! – Жи во!
¡ Entren, entren!
ƒавай, док. " ав € жи потуже.
Andando, Doc. Átalo fuerte.
" ав € жи вокруг моей ноги.
Átalo a mi pierna. ¡ Fuerte!
Божественный Император Мейжи приветствует вас.
El divino emperador Meiji les da la bienvenida.
ѕоошу теб €, бл € гослови ƒэвид € и н € шу семью и ук € жи н € м путь по € вильньый,.. ... чтобьы мьы могли поодолжить дел € твои по € ведньые.
Por favor, bendice a David y a nuestra pequeña familia y guíanos para que continuemos realizando tus buenas obras.
— к € жи, куд €?
¿ Hacia dónde vas?
ѕоошу теб €, ск € жи ћ € оии, что мне очень ж € ль.
Por favor, dile a María que lo siento.
— к € жи,.. ... € что тьы видишь, когд € н € неЄ смотоишь?
Entonces ¿ qué ves cuando lo miras?
Однажды утром, в доме г-жи Мито родились пять щенков.
Una mañana, cinco cachorros nacieron en la casa de la Señorita Mito.
- Это... - Это "О-На-Му-Жи"
- Es una camiseta de "chic".
Ёто его " нфинити ƒжи 35.
El de la G35.
За-жи-гай!
¡ Aquí vamos!
Эй, мам, пап, я жи -
Huhey mama y papa, No estoy -
Здесь нет г-жи Угур.
No hay ninguna señorita Ugur aquí.
Я ищу дом г-жи Уолкотт.
Estoy buscando la casa de la Sra. Walcott.
Возможно Кень Жи не ушел в Лос-Анжелесе,
Quiza Kenji no se escapó en Los Ángeles
- Oн жи...
- ¡ Está vivo!
Жи... "
- A...
Это твоя вина, когда мы приехали почему ты не сказал мне о Кень Жи?
Tu tuviste la culpa por qué no me dijiste de Kenji?
жизнь прекрасна 154
живет 34
живёт 25
жизнь несправедлива 54
живой или мертвый 31
живой или мёртвый 23
жизнь моя 31
жизнь 1786
живым или мертвым 34
живым или мёртвым 23
живет 34
живёт 25
жизнь несправедлива 54
живой или мертвый 31
живой или мёртвый 23
жизнь моя 31
жизнь 1786
живым или мертвым 34
живым или мёртвым 23
жизнь продолжается 168
жизнь слишком коротка 140
живешь 25
жизнь такая 17
жизнь или смерть 42
живем 20
жизнь непредсказуема 20
жизнь и смерть 37
жизнь после смерти 16
жизнь жестока 18
жизнь слишком коротка 140
живешь 25
жизнь такая 17
жизнь или смерть 42
живем 20
жизнь непредсказуема 20
жизнь и смерть 37
жизнь после смерти 16
жизнь жестока 18