English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ж ] / Живее

Живее translate Spanish

1,128 parallel translation
Живее!
Venga.
Живее! Вперед!
¡ Anden, rápido!
Иди! Живее!
¡ Andando!
Живее, давай ключи!
¡ Anda, dame las llaves!
Живее!
¡ Vamos, vamos! ¡ Vamos, rápido!
Пошевеливайся живее, Билли.
¡ Sube la pierna, Billy!
Хорошо, хорошо! Срежь перед этой машиной! Живее!
Cruzá enfrente de este auto. ¡ Vamos!
А я говорю, что он должен быть живее не бывает!
Le dije que debíamos mantenerlo vivo.
Это доказывает, что на природе, бараньи окорока гораздо живее.
Es sólo una prueba de que una pierna de cordero vale por dos en un arbusto.
Проходите! Живее!
Entren, Fuerza
- Живее, все!
- Escuchad todos.
Грузите товар. Живее!
Cargad el material.
Живее, Лео.
Venga, Leo.
Живее, парень!
¡ Espabile muchacho!
Всем выйти из машины, живее!
¡ Vamos! Cerrad la puerta, que hace frío.
Живее.
- Pero...
Давай, давай, живее, живее!
¡ Muévanse! ¡ Muévanse!
Живее!
Dépêchez-vous.
Живее, живее!
¡ Moveos, moveos, moveos!
Живее, Вильямс!
Apurate, Williams!
Живее, живее, живей! Давайте.
De prisa, apurense, muevanse!
Живее! Так. Разожмите ему пальцы.
Bueno, aflojadle los dedos.
Живее, Фергюсон.
¡ Vamos!
Я сказал двигайте, давайте, живее, живее!
¡ Más rápido! ¡ Vamos! ¡ Adelante!
Живее!
¡ Vete!
Живее.
Muévanse.
Живее!
Muévanse.
Давайте, живее, живее!
¡ Vamos, muévanse!
Живее.
Daos prisa.
Заряжай, живее!
¡ Cargad! ¡ Rápido!
Живее, живее. Шевелись!
¡ Vamos, rápido!
- Давай живее, мы подождем в машине.
Apuráte. Te esperamos en el auto.
Ай, живее тащите пудру!
¡ Rápido! ¡ Más máquillaje!
Живее, живее, живее!
¡ Vamos! ¡ Vamos!
- Сейчас ты выглядишь намного живее.
- Te ves mas animada ahora.
Ну, в чём дело, недоноски? Живее!
¿ Cuál es su problema, cabrones?
Солнце восходит. Давайте живее.
- Está saliendo el Sol, y muy deprisa.
Живо, ещё живее!
Doble tiempo. Marzo.
Живее, не теряйте головы!
¡ Vamos. Todo el mundo en marcha!
Заприте ворота! Живее!
Vamos asegura la puerta, rapido, completamos la jornada.
Вниз, живее вниз!
Bien, tráiganlo aquí. ¡ Vamos, apúrense!
- Идём, живее!
¡ Vámonos!
Живее.
Venga, venga.
Живее, сынок.
Venga, chaval.
Живее, живее! Давайте все в автобус, быстро!
iSuban todos al maldito autobús!
Живее!
¡ Muévanse!
- Живее.
- Quiero comunicacion.
Живее.
Vamos.
Живее!
¡ Vamos!
Живее!
¡ Muévanse! ¡ Muévanse!
Живее!
Hay que volver pronto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]