Жульничал translate Spanish
149 parallel translation
Он жульничал, как негодяй.
ÉI hacía trampa.
Как по твоему, он честно и заслуженно получил её... Или жульничал?
¿ Crees que la ganó limpiamente o que hizo alguna trampa?
Пришел пьяный, жульничал в карты. Наставил на Дока пистолет.
Entró borracho, hizo trampas a las cartas, encañonó a Doc.
А я жульничал.
Les engañé.
Сколько раз ты жульничал раньше? Сколько раз подменять фигуры? Но я не говорил ни слова.
Era usted el engañado, pero yo jamás dije una palabra.
Ты жульничал.
Has hecho trampas.
" а всю жизнь € ни разу не жульничал, игра € в карты
Jamás he hecho trampa en las cartas en toda mi vida.
- Зачем ты жульничал в забеге?
- ¿ Por qué hiciste trampa?
- Я не жульничал.
- No hice trampa.
- Ты жульничал!
- Has hecho trampas.
Когда я жульничал?
¿ Cuándo he hecho trampas?
Это он жульничал, арестуйте его.
Fue él quien hizo trampa. ¡ Arréstelo!
Если бы ты не жульничал, ничего бы не случилось.
Nunca hubiera salido, si no hubieras hecho trampa anoche.
Ты спрашивал отца, видели ли мы когда-либо, чтобы ты жульничал. Никогда.
Le preguntaste a tu padre si alguna vez te habíamos visto tropezar....
Жульничал на вьıращивании овощей.
Hace trampa en el cultivo de verduras.
Эй, я жульничала только потому, что он жульничал
Si hay algo para lo que mi papá es bueno, es la guerra.
- То есть, почему ты жульничал?
Quiero decir porque hiciste trampa?
Никогда не жульничал на экзаменах. Не пропускал сигнал к отбою.
Nunca hice trampa en un examen ni me salté el toque de queda.
Он жульничал и он победил.
Usó trucos y ganó el juego.
- Ты жульничал.
- Hiciste trampa.
- Я жульничал тогда, ты жульничаешь сейчас.
- La hice entonces, tú la haces ahora.
- Да, детка! - Ты жульничал!
- ¡ Hiciste trampa!
Ты жульничал!
¡ Hiciste trampa!
Потому что ты жульничал.
Porque hacías trampa.
Ты жульничал.
Hiciste trampa.
Он врал, жульничал или воровал?
¿ Él mintió, engañó o robó?
- Кто-то жульничал?
¿ Alguien hizo trampa?
Значит, ты как-то жульничал.
Tú debes ser algún tramposo. - ¿ Qué?
А затем Маршалл, который был занят тем, что жульничал, играя в "Собаку", окончательно заблудился.
Luego, Marshall, quien estaba tan ocupando haciendo trampa en Perro Zitch nos dejo totalmente perdidos.
Так что почему бы тебе не сэкономить нам двоим кучу времени и рассказать, как ты жульничал.
Así que, ¿ por qué no nos ahorras mucho tiempo a los dos y me dices cómo hiciste trampa?
Ну, на самом деле я не жульничал, спасибо...
No hice trampa, de hecho, es...
Когда Билл Билличек жульничал для Патриотов, что он делал?
Cuando Bill Belichick hizo trampas con los Patriots, ¿ qué fue lo que hizo?
Ты жульничал.
- Hiciste trampa.
Если опять сбежишь, я отведу тебя назад в таверну, и скажу игрокам, что ты жульничал.
Si te vuelves a escapar, te llevaré de vuelta a la taberna y le diré a ese jugador que hiciste trampa.
ты ведь жульничал!
tú! ¿ No estarás haciendo trampa?
И как же я жульничал?
- Hiciste trampa. - ¿ Cómo hice trampa?
Он жульничал.
Él engañó.
Хорошо, я почти уверен, что он жульничал.
Bueno, estoy bastante seguro de que hizo trampa.
Этот парень лгал, жульничал и воровал все время, что был в Оксфорде.
Ese muchacho mentía, engañaba y robaba todo a su paso por Oxford.
Он жульничал на Сосновом Дерби? !
¿ Hizo trampa en el Derby de Pinewood?
А Уолш просто жульничал.
Y Walsh es sólo un tramposo.
У меня только что было селекторное совещание со всеми моими врачами, даже с тем, который смотрел меня в пять лет. И очевидно, Я уже жульничал в Детстве!
Acabo de llamar a todo mis terapeutas, incluso al que fui cuando tenía 5 años, y aparentemente solía robar dulces.
Все равно он жульничал. Мне бы не помешала твоя помощь с детской этой коляской...
Podrías ayudarme con mi equipo zen para bebés.
'Джереми, тем временем, жульничал.'
Jeremy, mientras tanto, estaba haciendo trampa
Жульничал?
¿ Trampa?
Жульничал.
Trampa.
Ты жульничал.
Él fue quien hizo trampa.
Я не жульничал.
- Yo no hice trampa.
Он жульничал
B :
Кто-то жульничал с алмазными элементами.
Algunos de los propietarios hicieron trampas con diamantes lógicos.
Ты жульничал.
No puede ser.