English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ж ] / Жюль

Жюль translate Spanish

147 parallel translation
Надеюсь, что папаша Жюль не опоздает.
Parece que se retrasan.
Папаша Жюль не хочет давать белыё.
- No quiere dar su ropa.
Папаша Жюль! Мы причалим!
¡ Tío Jules, echa el ancla!
Можешь не волноваться, не пропадёт твой папаша Жюль.
No te inquietes, volverás a ver al tío Jules.
Сиди, папаша Жюль, доешь спокойно.
No te muevas. Acaba de comer.
Эй, папаша Жюль, перестаньте, не делайте глупости.
Tío Jules. Basta de bromas.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти. Хватит, папаша Жюль.
No soy malo, pero si me buscan me encuentran.
- Папаша Жюль!
¡ Tío Jules!
- Это же папаша Жюль.
¡ Es el tío Jules!
Малыш, просыпайся, папаша Жюль наклюкался.
y por los grandes bandidos... Despierta. El tío Jules la ha agarrado.
Только приехали в Париж, как папаша Жюль выкинул фортель.
El tío Jules lo ha fastidiado.
Долговязый Жюль, его кличка Жюло.
El gran Jules. Se le conoce como Julot.
- Твой любовник. ( по-француски жюль )
¡ Con tu Jules.!
- Ты хочешь сказать Жюль Мартине? ( жюль - игра слов )
- ¿ Te refieres a Jules Martinet?
- О! Жюль!
- ¡ Ah, Jules!
- Жюли Пуартино, Жюль Мартине Андре и Жермен Шевияры месьё аббат Метивье и Амели Бертелон Терез Шиноль, Виктор Буатвен Эрнестин Абажу.
Julie Poitrinot, Jules Martinet. André y Germaine Chevillard. Padre Metivet y Amelie Bertelon.
Любите паломничество? Жюль. Нет, мадам, он прав.
A simple vista, no echo en falta nada.
Как продвигаются дела со съемками "Жюль и Джим"?
¿ Qué tal va Jules et Jim?
Где этот трактир, Жюль?
¿ Dónde está exactamente la posada, Jules?
И Жюль, конечно. Он поместил хозяина гостиницы в подвал.
Puso al posadero en el sótano.
Жюль. Когда будет заседание Конвенции?
- Jules, ¿ a qué hora es la convención?
Возьмите Барбару с собой. Пусть она скроется за пределами тюрьмы. Жюль?
Lleva contigo a Barbara, Escóndela fuera de la prisión. ¿ Jules?
Мы должны подождать, пока Жюль не прибудет с повозкой.
- Debemos esperar a Jules con su carro.
Жюль сможет нас здесь найти? Думаю, да.
- ¿ Jules podrá vernos aquí?
Как и у меня. Но куда, Жюль?
Yo también, pero ¿ a dónde, Jules?
Так-с позвольте мне. Я Жюль.
- Así que con vuestro permiso, soy Jules.
Оставайся там. Я и Джин управимся. Жюль?
Quédate donde estás, ya nos encargamos Jean y yo. - ¿ Jules?
Жюль, думаю мы сможем теперь тебе показать.
- Jules, creo que podemos enseñártelo ahora.
Они должно быть обнаружили маршрут нашего побега, Жюль!
- Han debido descubrir nuestra ruta de escape, Jules.
Жюль спас много жизней.
Jules ha salvado muchas vidas.
Жюль, 1509 год, то же самое, и так далее, и так далее...
Jules, año 1509 murió de la misma forma. Y así sucesivamente, uno tras otro...
Жюль Верна, 1.
Calle Jules Verne número 1.
Давайте назовем его... Давайте назовем его Жюль Верн.
¿ Por qué no la llamamos Julio Verne?
Невероятно. Это же Тендеман. Настоящий Жюль Тендеман!
¡ Un auténtico Jules Tindemann!
Это я, Жюль.
Soy yo, Julius.
Жюль Уинфилд, наш человек в Инглвуде.
Jules Winfield, nuestro amigo de Inglewood.
- Заканчивай, Жюль.
Ya basta, Julie.
Я всё понял, Жюль,..
Ya entendí eso.
" это не твои проблемы, Жюль.
Estoy trabajando en esa mierda.
Это не твои проблемы, Жюль.
No hay ningún problema.
Ты наверно Жюль? Значит ты - Винсент.
Tú debes de ser Jules... y, por lo tanto, tú eres Vincent.
Папаша Жюль!
¡ Tío Jules!
Папаша Жюль пошёл искать хозяйку?
¿ Ha ido a buscar a la señora?
- Жюль.
- Jules.
- Что за Жюль?
¿ Jules, qué?
Жюль, ты уверен в успехе?
Por el parecido con las víctimas. Las 4 eran morenas, rellenitas y no muy altas.
Вон Жюль!
¡ ¡ Ahí está Jules!
Должны были уже пройти, Жюль.
- Ya deben haber pasado, Jules.
Жюль, это уже не в первый раз.
Jules, no es la primera vez.
- Жюль!
¡ Jules!
Жюль.
Julius.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]