Жюль translate Turkish
97 parallel translation
Надеюсь, что папаша Жюль не опоздает.
Şimdiden geç kaldılar.
Папаша Жюль не хочет давать белыё.
Jules çamaşırlarını vermiyor.
Папаша Жюль! Мы причалим!
Jules!
Можешь не волноваться, не пропадёт твой папаша Жюль.
Üzülme. Jules'ün çıkıp gelir şimdi.
Сиди, папаша Жюль, доешь спокойно.
Kaybettiğimiz vakti telafi edelim. Yemeğini bitir, Jules.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти. Хватит, папаша Жюль.
Ciddi değilim, kafamı attırmazsan tabii.
- Нет. Уйду и вернусь. Папаша Жюль!
Hayır, hayır, hayır, yine hayır!
Только приехали в Париж, как папаша Жюль выкинул фортель.
- Hayır. Neden? Nihayet Paris'e geldik ama Jules sorun çıkardı.
Большой Жюль положил его
# Koca Jules serdi onu yere
- Что за Жюль?
- Peki ya kimliğim?
АРИЗОНА ЖЮЛЬ
ARİZONA JULES
Давайте назовем его... Давайте назовем его Жюль Верн.
Neden adını Jules Verne koymuyoruz?
Невероятно. Это же Тендеман. Настоящий Жюль Тендеман!
Orijinal bir Jules Tindemann!
Это я, Жюль.
Benim, Lulius.
Жюль Уинфилд, наш человек в Инглвуде.
Jules Winnfield, Inglewood'daki adamımız.
- Заканчивай, Жюль.
- İçinde ne özü var bunun? - Kes şunu Julie.
Я всё понял, Жюль,..
Anladım, Jules.
" это не твои проблемы, Жюль.
"Sorun yok, Jules. Ben hallederim."
Это не твои проблемы, Жюль.
Senin için sorun yok Jules.
Жюль,..
Jules.
Я поведу машину, Жюль, ты поедешь со мной.
İçine edilen arabayı ben sürüyorum. Jules sen benimle geliyorsun.
- На улице Жюль Фери?
- Jules Ferry mi? - Evet! Neden?
Как у Жюль Верна? Я замерзла!
- Jules Verne'deki mi - üşüdüm
Жюль Верн.
Jules Verne'im.
Похоже как будто Жюль Верн встретил Леону Хемсли.
Biraz Jules Verne ve Leona Hemsley karışımı.
Показывают "Жюль и Джим", историю двух мужчин, влюблённых в одну женщину.
Jules Et Jim'i gösterecekler. Aynı kadına aşık olan iki adamın hikayesi...
Могли Жюль Верн представить себе что-либо грандиознее?
Jules Verne bile böylesini hayal edemezdi.
Жюль Бонно был моим любовником.
Jules Bonnot sevgilimdi.
Из вчерашнего задания. Кто знает, о какой стране писал Жюль Верн?
Dünkü ev ödevine göre Jules Verne'in hangi ülkeyi ima ettiğini kim bana söyleyebilir?
Ресторан "Жюль Верн".
Jules Verne restoran, geceyarısı.
Постарайся, Жюль, мы должны объехать весь мир! Быстрее!
- Ha gayret, biraz daha hızlı, dünya turu yapacağız.
- Тебе нравится Жюль?
- Sevdin mi onu? - Evet. - Binmek ister misin?
Это Жюль.
- Onun adı Jülle...
Но Жюль Бауманн и Фредерик Клауссен тоже хотели прийти к нам.
Daha Jules Baumann ve Frederick Claussen var, onlar da katılacaktı ama.
Спасибо от всего сердца за кофе, Жюль, а!
Kahvelere teşekkür ederiz Jules!
Мой муж, Жюль Розенталь, построил это место.
Burasını kocam, Jules Rosenthal yaptı.
нью-йоркский ресторатор Жюль Розенталь создал Шато Руж.
New York'lu işletmeci Jules Rosenthal, Le Chateau Rouge'u yarattı.
Фриц Ланг, Жюль Дассен, Николас Рэй...
Fritz Lang, Jules Dassin, Nicholas Ray...
Но, только между нами, мне больше всего нравится Жюль Берн.
Ama laf aramızda, en beğendiğim Jules Verne.
" Мой дорогой Жюль, я не перестаю думать о том прекрасном вечере, что мы провели наедине.
Sevgili Julien. Baş başa geçirdiğimiz o geceyi düşünmeden edemiyorum.
Эй, папаша Жюль, перестаньте, не делайте глупости.
Saçmalama!
- Папаша Жюль!
Jules baba!
- Эй вы, дамы и господа! - Это же папаша Жюль.
Uyanın!
Малыш, просыпайся, папаша Жюль наклюкался.
Uyan çocuk.
Папаша Жюль пошёл искать хозяйку? - Да, он так сказал.
Jules patroniçeyi getirmeye mi gitti?
Жюль Верна, 1.
Jules Verne Sokağı, No.1
Жюль.
Julius.
Ты наверно Жюль?
Siz Jules.
Это клёво, "Жюль и Джим" или что-нибудь еще.
Jules Et Jim ya da her neyse...
Жюль!
Jules!
Жюль!
- Güzel elbiseler... - At!