English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ З ] / За вами наблюдают

За вами наблюдают translate Spanish

71 parallel translation
У вас когда-нибудь было чувство, что за вами наблюдают?
¿ Nunca han tenido la sensación de que les estaban observando?
Имейте в виду, за вами наблюдают. - Итак повторяю.
En una escuela las clases terminarán para siempre.
Похоже, за вами наблюдают.
Parece que algunas personas te están observando.
Они за вами наблюдают.
Te vigilan.
Нет, за вами наблюдают.
No, está sous surveillance cachée.
За вами наблюдают камеры. Вы должны спрятать своё лицо.
Hay cámaras observando y Ud. debe ocultar su identidad.
За вами наблюдают.
Están siendo vigilados.
За вами наблюдают.
Estás bajo vigilancia.
За вами наблюдают.
Estás siendo observado.
За вами наблюдают.
Estás siendo vigilado...
За вами наблюдают.
Alguien le ha estado vigilando.
За вами наблюдают.
Usted está siendo observado.
За вами наблюдают.
Los está vigilando.
Сначала вам может быть неудобно, что за вами наблюдают.
Ahora, inicialmente, puede que se sienta incómodo de ser observado.
Вы согласились на исследование, при котором за вами наблюдают 24 часа 7 дней в неделю.
Se apuntó a un estudio que le vigilaba a todas horas.
у вас есть чувство что за вами наблюдают?
¿ piensas que alguien te está observando?
За вами наблюдают.
Están siendo vigiladas.
отключим внутренние камеры, чтобы вы не думали, что за вами наблюдают.
Vamos a apagar las cámaras interiores para que no os tengáis que preocupar de que os vean.
За Вами наблюдают.
Estás siendo vigilado.
- За вами наблюдают.
- Os están vigilando.
За вами наблюдают.
Tiene los ojos en este caso.
Не бойтесь, они лишь наблюдают за вами.
No tema, solo la están viendo.
За вами все десантники наблюдают.
Nos está mirando todo el mundo.
Они наблюдают за вами.
Te estaban observando.
Куда ни поедете, везде они наблюдают за Вами.
Dondequiera que vas, te están observando.
За вами наблюдают.
Estás siendo vigilado.
Я думал, мысль о том, что эти похитители наблюдают за вами, ходят по вашему дому, обеспокоила бы вас хоть немного.
Yo pensaría que la idea de esos secuestradores observándola caminar dentro de su casa le molestaría un poco.
ВХОД НА КРЫШУ Только для персонала Когда нужно пройти на территорию с ограниченным доступом, ВХОД НА КРЫШУ Только для персонала и вы знаете, что за вами непрерывно наблюдают, лучший способ - это действовать напрямую.
Cuando necesitas acceso a un área restringida y sabes que estás siendo observado de cerca, una aproximación directa es lo mejor.
Я уверен, что они наблюдают за вами прямо сейчас.
están cerca en estos momentos.
Наши снайперы наблюдают за вами.
¡ Francotiradores apuntan a los tres!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]