Зака translate Spanish
684 parallel translation
- Улица Саннэйзака в Киёмидзу.
- Calle Sanneizaka en Kiyomizu.
Мне пришлось оставить Зака.
Fue una trampa. Tuve que dejar a Zac.
Это за Атлантию. Это за Зака.
Ese es por el Atlantia.
Ты хочешь найти Зака.
Vas a buscar a Zack.
Солистка - контральто, израильтянка Мира Закай.
"Alejandro Nevski", con la contralto Mira Zakai como solista.
Когда в последний раз вы видели Зака Грегори?
- ¿ cuándo vió por ultima vez a Zack Gregory?
Фостер, парни из Монтеррея сказали мне,.. ... что ты определял местонахождение Зака Грегори,.. ... но в регистрации машин мне ответили,..
Los tipos en Monterrey me dijeron... que van a ir tras Zack Gregory, pero el D.M.V dice que ellos enviaron su registro del coche..
Хорошо, послушай, можно установить наблюдение за мотелем, чтобы найти Зака Грегори.
Necesito que vigiles... en el motel Lazy Acres para localizar a Zack Gregory.
Эй, Джейк, слушай, найди Зака.
Jake, oye, quiero que busques a Zack.
Я имею в виду, у Зака все под контролем.
Quiero decir, Zack tiene todo bajo control.
- Зака Тoмаса.
- Zack Thomas.
Кроме Зака.
Excepto Zach.
- Зака?
- Zach?
Миссис Литтл, можно Зака?
Sra. Little, puedo ver a Zach?
Значит, никаких вестей от Зака?
Aún no hay noticias de Zach, entonces?
Трейс, послушай. Я вижу, ты задумал шлепнуть Зака.
Trace, escucha, se que tienes tu mente puesta en Zack.
Я просто надеюсь, что это не из-за Зака. Почему?
Espero que no sea por Zack, porque...
Мам, брюки Зака валяются среди папиного оборудования!
¡ Mamá! ¡ Los pantalones de Zak están encima de las cosas de papá!
Если вы увидите его или Зака Гиббса... пожалуйста сообщите об этом в местное полицейское управление.
si usted lo ve a el o a Zak Gibbs... por favor contacte al departamento de policía...
У Дэйва и Зака на музыкальную тему, а у Брайана - Снупи.
Dave y Zach tienen cosas de música y Brian lleva un Snoopy.
На самом деле, это насчёт Зака О'Тула.
En realidad se trata de...
Пятьсот три человека зашло на сайт, чтобы увидеть Зака О'Тула.
Ya se han conectado 503 personas para ver a Zack O'Tool.
Дрочи-на-работе-нет, смотрите Зака О'Тула в прямом эфире!
Jerkatwork.net. Vea a Zack O'Tool en vivo.
К тому же, они придут смотреть на Зака О'Тула,
Además, se registraron para ver a Zack O'Tool.
Они подписывались, чтобы посмотреть на Зака О'Тула, а вместо него я.
Ellos se registraron para ver a Zack O'Tool y en lugar de eso me tienen a mi.
У Зака был выбор.
Zak tuvo elección.
Так много замечательных песен было написано в эпоху после Кобейна, но Зака убедить в этом невозможно.
Quiero decir, hay muchas canciones geniales escritas post-Cobain. Pero trata de convencer a Zach de esto...
Хоккейная клюшка Зака пропала без вести.
El palo de hockey de Zach sigue perdido.
Слушайте, мне нужно забирать Зака из садика, так что...
Miren, tengo que recoger a Zach en casa de un amiguito, así que...
Я не дам тебе использовать пуповинную кровь Зака.
No puedo permitir que uses la sangre de Zach.
Ты хочешь защитить Зака, и я это понимаю.
Quieres proteger a Zach, y eso lo entiendo.
Но как насчёт защиты Зака от потери отца?
Pero ¿ qué tal si lo proteges de perder a su padre?
То, что он отец Зака, – ради этого он и живёт.
Ser padre de Zach es su razón de vivir.
Ладно, значит, Линетт сказала, что ты нашла Зака.
Lynette dice que encontraste a Zach.
Ты не можешь так поступить Ты не можешь отправить Зака.
No pueden hacer eso. No pueden enviar a Zack de vuelta.
Слушай, если Пол увидит Зака и взбесится...
Escucha, si Paul y Zack se pelean...
Мне пришлось отправить Зака.
Tenía que enviar a Zack de vuelta.
Теперь проблемы только у Зака.
Sí, bueno, ahora es Zack quien tiene grandes problemas.
Вытяни из Зака ещё что-нибудь, чтобы было с чем обратиться.
Tendrás que hacer que Zach te diga algo más para que tengamos en qué basarnos.
Я хотела убедиться, что тебе это не нужно для Зака.
Tiene sentido. Aún así quería asegurarme de que no querías conservarlo por Zach algo que le recordase a su madre.
Она была убеждена, что он сознательно прячет Зака и скрывает правду.
Estaba convencida de que escondía deliberadamente a Zach y que ocultaba la verdad.
Я делаю отвлекающий маневр, ты ныряешь в толпу и находишь Зака.
Yo me encargo de la distracción, tú te cuelas y encuentras a Zach.
Прости. Я волнуюсь за Зака.
Lo siento.
- Джули, тебе пришло письмо от Зака.
Julie, nunca adivinarías quién te ha escrito una carta. Zach. ¿ No es raro?
Это не первое письмо Зака.
Esta no es la primera carta que recibo de Zach.
При всем моем уважении, мы не заведение строгого режима, а вы ограничили наши возможности лечения Зака.
Con el debido respeto, no somos una institución de alta seguridad. Y usted ha limitado nuestra capacidad para tratar a Zach.
- Мира Закай
- Sergey Prokofiev, Solista :
Мира Закай пела по-русски, а не на иврите, это было в Тель-Авиве июньским вечером.
Y en Tel-Aviv, es una veraniega noche de junio.
Ты опознал Зака Грегори.
Descubriste a Zack Gregory.
Что касается Зака...
- Genial.
"Купить молока" или "У Зака запланирован визит к дантисту".
Pero con el tiempo, las notas se volvieron desagradables.
заказ 82
закат 70
заказ готов 45
заказал 21
заказное убийство 20
заканчивается 25
заказывайте 25
заказывай 44
заканчиваю 25
заканчивается посадка на рейс 32
закат 70
заказ готов 45
заказал 21
заказное убийство 20
заканчивается 25
заказывайте 25
заказывай 44
заканчиваю 25
заканчивается посадка на рейс 32
заканчивай 271
заканчиваем 62
заканчивайте 95
заканчивай уже 22
закажем пиццу 20
заканчивай с этим 45
закажем 20
закажи 16
закажи что 17
закатайте рукав 18
заканчиваем 62
заканчивайте 95
заканчивай уже 22
закажем пиццу 20
заканчивай с этим 45
закажем 20
закажи 16
закажи что 17
закатайте рукав 18