English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ З ] / Зигги

Зигги translate Spanish

226 parallel translation
Нет, Зигги, нет.
- No, Siggie, no.
Зигги!
¡ Siggie!
Иди в постель, Зигги!
¡ Vuelve a la cama, Siggie!
Папа, почему ты не отпускаешь Зигги в постель?
¿ Papa, por qué no dejas que vuelva a la cama?
Спать не могу. Почему ты не купишь Зигги машину, папа?
¿ Por qué no le compras el taxi a Siggie, Papa?
Я в печали. Идём в постель, Зигги.
Vamos a la cama, Siggie.
Ты такой нервный, Зигги.
¡ Estás muy chulito, Siggie!
Вы с Зигги, все, кого я знаю, с кем ходил в школу, все работают, получают настоящие деньги.
Tú y Siggie, todos los que conozco, los chicos que iban a la escuela, trabajan y ganan dinero de verdad.
У Джо есть сестра, моя Анна, и Зигги, её муж.
Joe tiene una hermana, mi Anna, Y Siggie, su marido.
Зигги заходил перед тобой.
Siggie vino antes de que llegaras.
Вот, Анна, передай Зигги.
Toma, Anna, para Siggie.
А из-за чего Зигги теперь будет в печали?
Lo malo es que ahora no tendrá nada por lo que refunfuñar.
Садись, Зигги, пока не начал ещё одну речь.
- Siéntate, Siggie,... antes de empezar otro discurso.
А Зигги?
¿ Y Siggie?
Вы слушали музыку Зигги Коломбо.
Están Uds. escuchando la orquesta de Colombia transmitida...
Если Зигги говорит, думаю, всё нормально.
Si Ziggy lo dice, créeme, está bien.
Зигги-поросенок, самое большое мороженое для знаменитого человека!
¡ El cerdito Ziqqy, la copa de helado más chula del mundo!
Это значит, что он Свинья-Зигги.
Eso demuestra que es un cerdito Ziqqy.
Но вы можете звать меня Зигги.
Pero me podéis llamar Siggi.
Зигги, вон он, он никогда не видел своего ребенка.
Y Ziggy no ha conocido al suyo.
Зигги идет в мастерскую.
Ziggy va al taller de reparaciones.
О, Зигги, ты когда-нибудь выиграешь?
Ay, Ziggy, ¿ alguna vez ganarás?
А может Зигги Элман.
Quizás es Ziggy Elman.
Наверняка она считает Зигги слишком нравоучительной.
También debe pensar que Ziggy está muy sermoneador.
Ты не можешь сидеть здесь дни напролет и мечтать о героине... - и Зигги Попе.
No puedes quedarte aquí todo el día soñando con heroína y Ziggy Pop.
- Это "Зигги."
- Es de "Ziggy".
"Зигги"?
¿ De "Ziggy"?
Какой-то шарлатан украл "Зигги" и выдал за свое творчество.
Alguien se robó nuestro "Ziggy" y lo usa como si fuera suyo.
Ты украла идею у "Зигги"?
¿ Plagiaste una historieta de "Ziggy"?
У Падди простыни с изображением "Зигги".
Puddy tiene sábanas de "Ziggy".
O, я вижу Зигги пришел в отдел жалоб.
Veo que "Ziggy" regresó al departamento de quejas.
Я ж, как долбанный Зигги Марли, или что-то в этом роде.
Yo soy tipo Ziggy Marley, así te lo digo. No, ¡ soy Ziggy Marlon!
- Зигги Марлон. Зигги Марлон Томми, мать его!
Ziggy Marlon, ¡ en la puta zona!
Хотья ньет ничего ньеобычного в сильном вьлиянии родителя на судьбу ребьёнка пьредставьте, как оно возрастает когда родитель любит одного из своих детьей более остальных выдьеляя его обращьением "мой золотой Зигги" и и называя...
Pensando que es común para un padre que tenga un profundo impacto en la vida de su hijo, consideremos el poder exponencial que el padre ejerce cuando ama a su hijo sobre todas las cosas, destacándolo como "mi chico de oro" y refiriendo a...
- Мой кузен Зигги.
- Mi primo Ziggy.
теперь говорит, что замочит Зигги, если тот не заплатит.
Ahora dice que se cargará a Zig si este no le paga.
Я ни хрена не буду работать без долбаного контракта... и я не собираюсь выслушивать дерьмовые оправдания... как мой кузен Зигги, которому, кстати... вы, умудренные улицей белые ниггеры, должны денег.
No trabajo sin tener un puto contrato. Y no me quedo parado escuchando excusas de mierda aún le deben dinero tú y todos tus inteligentes y fieros "blanegros".
Как и мой дядя и весь ёбаный профсоюз. А Зигги?
Igual que mi tío y todo el puto sindicato. ¿ Y Ziggy?
Зигги конец.
Ziggy está acabado.
И что вы можете сделать для Зигги?
¿ Qué pueden hacer por Ziggy?
Они хотят встретиться с нами по поводу Зигги.
Quieren hablarnos sobre Ziggy.
Зигги сможет выйти на свободу, дядя Фрэнк.
Ziggy puede salir, tío Frank.
Разберись с Зигги.
Debes hablar con Ziggy, amigo.
Ты меня убиваешь, Зигги.
No te soporto más, Ziggy.
Проклятье, Зигги.
Oye, muchacho, ya deja de hacer tonterías.
Долбаный Зигги.
Ziggy es un cretino, amigo.
Клянусь Богом, Зигги.
Lo juro por Dios, Ziggy.
Зигги его старший сын.
Ziggy es el mayor.
Зигги.
Ziggy.
Полегче, Зигги.
Cálmate, Siggie.
- Он прав, Зигги?
- claro que si, verdad, Ziggy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]