Изнасилована translate Spanish
233 parallel translation
Сегодня моя дочь была изнасилована!
¡ Mi hija ha sido brutalmente atacada!
Он был очень возбужден и сказал идти к нему домой так быстро, как я могу, потому что его дочка была изнасилована.
Estaba muy alterado y dijo que fuera a su casa lo antes posible... que habían violado a su hija.
Она была изнасилована и брошена в колодец умирать.
¡ Violada y abandonada en un hoyo! ¿ Quién habla por ella?
17-летняя девушка была изнасилована и убита сексуальным маньяком.
Una joven de diecisiete años fue violada y asesinada.
Oна не была... изнасилована?
¿ No la habían forzado?
Она была слишком занята, будучи изнасилована казаками.
Estaba muy ocupada dejándose violar por los cosacos.
В темном переулке, молодым параноиком,.. ... изнасилована молодая девушка.
Un recluta violado por un paraca que aún se creía en Argelia.
- Ты была изнасилована?
- ¿ Quieres decir que te violó?
Она была изнасилована после своей смерти.
La violaron después de su muerte.
Кровопролитная война между Ираном и Ираком была изнасилована, а тело было брошено по-видимому, был организован представителями радикальной...
Derramamiento de sangre en la guerra entre Irak e Irán violada repetidas veces, tiraron su cuerpo- -... al parecer fue preparado por miembros de un grupo radical- -
Опять изнасилована!
¡ Violada otra vez!
- Вы говорили юноше в толпе очевидцев что она была изнасилована и задушена?
- ¿ Le dijo a un joven que... -... la habían violado y estrangulado?
Я никогда не пойму почему была изнасилована,.. ... а не убита.
Jamás comprendí por qué me violaron en vez de matarme.
Изнасилована, брат?
¿ Deshonrada, Hermano?
Она была изнасилована и убита
La encontraron violada y asesinada.
Она была изнасилована и убита здесь
Fue violada y asesinada aquí.
Я должен был если она... изнасилована и мертва
Debo haberlas hecho..... porque ella fue... violada y asesinada.
В семь лет она была изнасилована, и в этом принимали участие оба её брата.
Fue violada a los siete años por sus dos hermanos...
- Изнасилована?
¿ Fue violada a los siete años?
она была изнасилована в стрип-клубе...
la violación en un club de nudismo...
Мы считаем, что он был в Ла-Перле,.. ... где девочка по имени Полина Валера была изнасилована, убита и брошена на свалке.
Tenemos razones para creer que había estado en La perla... donde una niña llamada Paulina Valera había sido violada y asesinada... y abandonada en un vertedero de basura.
Девушка изнасилована своим дружком.
Una chica es violada por su novio.
По городу ходят слухи, что она была изнасилована в автобусе.
Corre un rumor por el pueblo de que ella fue violada en el autobús.
- Избита и изнасилована.
Golpeada y violada.
- На прошлой неделе, в Квинсе была изнасилована женщина почти задушена на смерть, в складском помещении.
La semana pasada violaron a una mujer en un depósito en Queens y casi la matan ahogándola.
Женщина была изнасилована.
Violaron a una mujer.
- И вот как это закончилось. - Её нашли в постели,... руки связаны за спиной колготками,... на лице побои, глотка перерезана, изнасилована.
Arropada en la cama las manos atadas en la espalda con un par de medias el rostro desfigurado, la garganta cortada, y violada.
Она была изнасилована и теперь находится в коме.
Ella fue violada y está en coma.
Скажем, гипотетически, если девочка 14-ти лет была изнасилована,... но она не хочет заявлять об этом, то я не могу заниматься расследованием.
Imaginemos, hipotéticamente, que violan a una chica de 14 años y ella no quiere denunciarlo. Yo no puedo investigar ni arrestar a nadie.
Очевидно, вы не можете скажите, если она была изнасилована? Извините.
Obviamente, no puede decirnos si fue violada?
Твоя сестра будет изнасилована собаками!
¡ Tu hermana será violada por los perros!
Ах ты, урод грамотный... Ее нашли убитой, перед этим она была изнасилована, ну и... Она была сексуальной, симпатичной, типа того?
Sucio punky desde que esto se ha convertido en un caso de crimen y violación bueno si ella era sexy, o guapa, esa clase de cosas.
Избита, изнасилована, волосы отрезаны, возможно ножом.
Apaleada, violada, y con el pelo cortado... probablemente con un cuchillo.
Изнасилована, задушена, брошена в каньоне Лорел.
Violada, estrangulada, abandonada en Laurel Canyon.
Тоже изнасилована и задушена.
también violada, también estrangulada.
Полиция сообщает, что она была изнасилована больше 100 раз, а затем похоронена заживо.
La Policía reporta que ella ha sido penetrada más de cien veces y enterrada viva.
Она была изнасилована.
Fue agredida sexualmente.
Что я была изнасилована?
¿ Que me habían agredido sexualmente?
6-няя девочка была похищена и изнасилована. Он её убил и выбросил на пустыре.
Una niña de seis años fue secuestrada y violada muerta y abandonada.
Похищена и изнасилована. Место происшествия :
¿ Me puedes dar la dirección?
Изнасилована и убита на Улица Пенфро, под мостом.
Violada y asesinada en la calle Penfro, debajo del puente.
Изнасилована тренером по конному спорту.
La violó el entrenador de caballos.
Изнасилована. Забита камнем до смерти.
- Violada y matada a golpe de piedras.
- Она была изнасилована несколько раз, вагинально и анально.
Fue violada varias veces, vaginal y analmente.
- Криспи Крим, была изнасилована моим папочкой, Макдональдсом.
Lavar, lavar, lavar tu cosa Tallar, tallar, tallar tu cosa
Вы бы сказали это... девочке, которая была изнасилована своим отцомв третьем классе?
¿ Se lo dirías a una niña que ha sido violada por su padre en tercero de primaria?
А затем, в старших классах, я была изнасилована собственным отцом.
- Y luego, en la secundaria fui violada, sexualmente, por mi padre.
Им будет легче, если я сообщу им, что Мишель была изнасилована и убита, а не покончила с собой?
¿ Sería más fácil para ellos si les dijera que Michelle fue violada y asesinada en lugar de eso?
Не только убита, ещё и изнасилована.
- Peor aún, fue violada.
- Девочка 14-ти лет изнасилована своим учителем.
Un profesor violó a una chica de 14 años.
Изнасилована..
Violada...